11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
625
Chapter: Standing At 'Arafah
٦٢٥
باب الْوُقُوفِ بِعَرَفَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
abī mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
hannādun | Hannad ibn al-Sari al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَبِي مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
هَنَّادٌ | هناد بن السري التميمي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 1910
Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘Quraish and those who followed their religion used to station at Al Muzdalifah and they were called Al Hums and the rest of Arabs used to station at Arafah. When Islam came, Allah (جَلَّ ذُو) the highest commanded His Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) to go to Arafah and station there then go quickly from it.’ That is in accordance with the words of Him who is exalted, ْثُمَّ أَفِيضُوا مِن َُ النَّاسحَيْثُ أَفَاض [Then go quickly from where the people went quickly]. (Al-Baqara – 199).
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ قریش اور ان کے ہم مذہب لوگ مزدلفہ میں ہی ٹھہرتے تھے اور لوگ انہیں حمس یعنی بہادر و شجاع کہتے تھے جب کہ سارے عرب کے لوگ عرفات میں ٹھہرتے تھے، تو جب اسلام آیا تو اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کریم ﷺ کو عرفات آنے اور وہاں ٹھہرنے پھر وہاں سے مزدلفہ لوٹنے کا حکم دیا اور یہی حکم اس آیت میں ہے: «ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس» ( سورۃ البقرہ: ۱۹۹ ) تم لوگ وہاں سے لوٹو جہاں سے سبھی لوگ لوٹتے ہیں - یعنی عرفات سے ۔
Umme al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Quraish aur un ke hum mazhab log Mazdalifah mein hi thahirte they aur log unhen Hamis yani bahadar o shujaa kehte they jab ke saare Arab ke log Arafat mein thahirte they, to jab Islam aaya to Allah Ta'ala ne apne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Arafat aane aur wahan thahirne phir wahan se Mazdalifah lautne ka hukum diya aur yahi hukum is aayat mein hai: «ثم Afiضوا mn haith Afaض al-nas» ( Surah al-Baqarah: 199 ) Tum log wahan se luto jahan se sabhi log lotte hain - yani Arafat se.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَتْ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا يَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ، وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْحُمُسَ، وَكَانَ سَائِرُ الْعَرَبِ يَقِفُونَ بِعَرَفَةَ، قَالَتْ: فَلَمَّا جَاءَ الْإِسْلَامُ، أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ فَيَقِفَ بِهَا ثُمَّ يُفِيضُ مِنْهَا، فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى: ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ سورة البقرة آية 199 .