11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
645
Chapter: Regarding Stoning The Jimar
٦٤٥
باب فِي رَمْىِ الْجِمَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
wabarah | Wabra ibn Abd al-Rahman al-Misli | Trustworthy |
mis‘arin | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-zuhrī | Abdullah bin Muhammad Al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
وَبَرَةَ | وبرة بن عبد الرحمن المسلي | ثقة |
مِسْعَرٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ | عبد الله بن محمد القرشي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 1972
Wabrah narrated, ‘I asked Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) that when I should throw pebbles at the jamrah?’ He replied, ‘when your Imam (leader at Hajj) throws pebbles, at that time you should throw them’. I repeated the question to him. Thereupon he said, ‘we used to wait for the time when the sun passes the meridian. When the sun declined, we threw the pebbles.’
Grade: Sahih
وبرہ کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے پوچھا کہ کنکریاں کب ماروں؟ آپ نے کہا: جب تمہارا امام کنکریاں مارے تو تم بھی مارو، میں نے پھر یہی سوال کیا، انہوں نے کہا: ہم سورج ڈھلنے کا انتظار کرتے تھے تو جب سورج ڈھل جاتا تو ہم کنکریاں مارتے۔
aur woh kehte hain ke mein ne ibn e umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se poocha ke kan קריاں kab maroon? aap ne kaha: jab tumhara imam kan קריاں mare to tum bhi maro, mein ne phir yehi sawal kiya, unhone kaha: hum suraj dhalne ka intezar karte the to jab suraj dhal jata to hum kan קריاں marte.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ وَبَرَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ: مَتَى أَرْمِي الْجِمَارَ ؟ قَالَ: إِذَا رَمَى إِمَامُكَ فَارْمِ، فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ، فَقَالَ: كُنَّا نَتَحَيَّنُ زَوَالَ الشَّمْسِ، فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ رَمَيْنَا .