11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


650
Chapter: Tawaf Of Al-Ifadah In Hajj

٦٥٠
باب الإِفَاضَةِ فِي الْحَجِّ

Sunan Abi Dawud 1999

Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the night which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) passed with me was the one that followed the day of sacrifice. He came to me and Wahb ibn Zam'ah (رضي الله تعالى عنهما) also visited me. A man belonging to the lineage of Abu Umayyah accompanied him. Both were wearing shirts. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Wahb (رضي الله تعالى عنه), ‘did you perform the obligatory circumambulation (Tawaf az-Ziyarah), Abu Abdullah ( رضي الله تعالى عنه)?’ He said, ‘no, by Allah, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘take off your shirt.’ He then took it off over his head, and his companion too took his shirt off over his head. He then asked, ‘and why (this), Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He replied, ‘on this day you have been allowed to take off Ihram when you have thrown the stones at the jamrahs, that is, everything prohibited during the state of Ihram is lawful except intercourse with a woman. If the evening comes before you go round this House (the Ka'bah) you will remain in the sacred state (Ihram), just like the state in which you were before you threw stones at the jamrahs, until you perform the circumambulation of it (the Ka'bah).’


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میری وہ رات جس میں رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے یوم النحر کی شام تھی، چنانچہ آپ ﷺ میرے پاس تشریف لائے، اتنے میں وہب بن زمعہ اور ان کے ساتھ ابوامیہ کی اولاد کا ایک شخص دونوں قمیص پہنے میرے یہاں آئے، رسول اللہ ﷺ نے وہب سے پوچھا: ابوعبداللہ! کیا تم نے طواف افاضہ کر لیا؟ وہ بولے: قسم اللہ کی! نہیں اللہ کے رسول، آپ ﷺ نے فرمایا: تو پھر اپنی قمیص اتار دو ، چنانچہ انہوں نے اپنی قمیص اپنے سر سے اتار دی اور ان کے ساتھی نے بھی اپنے سر سے اپنی قمیص اتار دی پھر بولے: اللہ کے رسول! ایسا کیوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ وہ دن ہے کہ جب تم جمرہ کو کنکریاں مار لو تو تمہارے لیے وہ تمام چیزیں حلال ہو جائیں گی جو تمہارے لیے حالت احرام میں حرام تھیں سوائے عورتوں کے، پھر جب شام کر لو اور بیت اللہ کا طواف نہ کر سکو تو تمہارا احرام باقی رہے گا، اسی طرح جیسے رمی جمرات سے پہلے تھا یہاں تک کہ تم اس کا طواف کر لو ۔

Am al-Momineen Um Salama ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke meri woh raat jis mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pas tashreef laye Youm al-Nahar ki sham thi, chananchh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pas tashreef laye, itne mein Wahb bin Zam'a aur un ke sath Abu Amaiya ki aulad ka ek shakhs dono qamis pehne mere yahan aaye, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Wahb se poochha: Abu Abdillah! kya tum ne tawaf izafa kar liya? woh bole: Qasam Allah ki! nahin Allah ke Rasool, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: to phir apni qamis utar do, chananchh unhon ne apni qamis apne sar se utar di aur un ke sathhi ne bhi apne sar se apni qamis utar di phir bole: Allah ke Rasool! aisa kyon? aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh woh din hai ke jab tum jumrah ko kanakriyan mar lo to tumhare liye woh tamam cheezein halal ho jayengi jo tumhare liye halat ihram mein haram thin siwaye auraton ke, phir jab sham kar lo aur Baitullah ka tawaf na kar sako to tumhara ihram baqi rahega, isi tarah jaise ram-i-jumrat se pehle tha yahan tak ke tum is ka tawaf kar lo.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ أُمِّهِ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ يُحَدِّثَانِهِ جَمِيعًا ذَاكَ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَتْ لَيْلَتِي الَّتِي يَصِيرُ إِلَيَّ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَاءَ يَوْمِ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَصَارَ إِلَيَّ وَدَخَلَ عَلَيَّ وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ وَمَعَهُ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي أُمَيَّةَ مُتَقَمِّصَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِوَهْبٍ:‏‏‏‏ هَلْ أَفَضْتَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ انْزِعْ عَنْكَ الْقَمِيصَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَنَزَعَهُ مِنْ رَأْسِهِ وَنَزَعَ صَاحِبُهُ قَمِيصَهُ مِنْ رَأْسِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ رُخِّصَ لَكُمْ إِذَا أَنْتُمْ رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ أَنْ تَحِلُّوا، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي مِنْ كُلِّ مَا حُرِمْتُمْ مِنْهُ إِلَّا النِّسَاءَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَمْسَيْتُمْ قَبْلَ أَنْ تَطُوفُوا هَذَا الْبَيْتَ صِرْتُمْ حُرُمًا كَهَيْئَتِكُمْ قَبْلَ أَنْ تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطُوفُوا بِهِ .