11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
652
Chapter: The Menstruating Woman Who Leaves After (The Tawaf Of) Al-Ifadah
٦٥٢
باب الْحَائِضِ تَخْرُجُ بَعْدَ الإِفَاضَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-ḥārith bn ‘abd al-lah bn awsin | Al-Harith ibn Abdullah al-Thaqafi | Companion |
al-walīd bn ‘abd al-raḥman | Al-Walid ibn Abdur Rahman Al-Jarshi | Trustworthy |
ya‘lá bn ‘aṭā’in | Ya'la ibn 'Ata al-'Amiri | Trustworthy |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘amrūun bn ‘awnin | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
Sunan Abi Dawud 2004
Al-Harith ibn Abdullah ibn Aws (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to Umar ibn al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) and asked him about a woman who has performed the (obligatory) circumambulation on the day of sacrifice, and then she menstruates. He said, ‘she must perform the last circumambulation of the House (the Ka'bah).’ Al-Harith said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) told me the same thing.’ Umar ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘may your hands fall down! You asked me about a thing that you had asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) so that I might oppose him.’
Grade: Sahih
حارث بن عبداللہ بن اوس کہتے ہیں کہ میں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور آپ سے اس عورت کے متعلق پوچھا جو یوم النحر کو بیت اللہ کا طواف ( افاضہ ) کر چکی ہو، پھر اسے حیض آ گیا ہو؟ انہوں نے کہا: وہ آخری طواف ( طواف وداع ) کر کے جائے ( یعنی: طواف وداع کا انتظار کرے ) ، حارث نے کہا: اسی طرح مجھے رسول اللہ ﷺ نے بھی بتایا تھا، اس پر عمر نے کہا تیرے دونوں ہاتھ گر جائیں ۱؎! تم نے مجھ سے ایسی بات پوچھی جسے تم رسول اللہ ﷺ سے پوچھ چکے تھے تاکہ میں اس کے خلاف بیان کروں۔
Haris bin Abdillah bin Aus kehte hain ke main Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه)u ke pass aaya aur aap se is aurat ke mutalliq poochha jo Youm-ul-Nahar ko Bait-ul-Allah ka tawaf (Afaza) kar chuki ho, phir use haiz aa gaya ho? Unhon ne kaha: woh akhri tawaf (Tawaf-e-Wada) kar ke jaaye (yani: Tawaf-e-Wada ka intezar kare), Haris ne kaha: isi tarah mujhe Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi bataya tha, is par Umar ne kaha tere donon hath gir jaaye! Tum ne mujh se aisi baat poochhi jis se tum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochh chuke the taake main is ke khilaf bayan karoon.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ: أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ تَحِيضُ، قَالَ: لِيَكُنْ آخِرُ عَهْدِهَا بِالْبَيْتِ، قَالَ: فَقَالَ الْحَارِثُ: كَذَلِكَ أَفْتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: أَرِبْتَ عَنْ يَدَيْكَ، سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ سَأَلْتَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِكَيْ مَا أُخَالِفَ .