11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
658
Chapter: Regarding Giving Nabidh To The Muhrim To Drink
٦٥٨
باب فِي نَبِيذِ السِّقَايَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Bakri ibn Abdallah | Bakr bin Abdullah Al-Muzani | Trustworthy, Upright |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Khalid | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Amr ibn 'Awn | Amr ibn 'Awn al-Salami | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | بكر بن عبد الله المزني | ثقة ثبت |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| خَالِدٌ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 2021
Bakr bin Abdullah narrated that a man asked Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه), ‘what about the people of this House? They supply Nabidh to the public while their cousins provide milk, honey, and mush (sawiq). Is this due to their niggardliness or need?’ Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘this is due neither to our niggardliness nor to our need.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (once) came to us on his riding beast and Usamah bin Zaid ( رضي الله تعالى عنه) was sitting behind him. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) called for drink. Nabidh was brought to him and he drank from it and gave its left over to Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) who drank from it. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) then said, ‘you have done a good and handsome deed and do it in a similar way. It is due to this we are doing so. We do not want to change what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had said.’
Grade: Sahih
بکر بن عبداللہ کہتے ہیں کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما سے ایک شخص نے پوچھا: کیا وجہ ہے کہ اس گھر کے لوگ نبیذ ( کھجور کا شربت ) پلاتے ہیں اور آپ کے چچا کے بیٹے ( قریش ) دودھ، شہد اور ستو پلاتے ہیں؟ کیا یہ لوگ بخیل یا محتاج ہیں؟ ابن عباس نے کہا: نہ ہم بخیل ہیں اور نہ محتاج، بلکہ رسول اللہ ﷺ ایک روز اپنی سواری پر بیٹھ کر آئے، آپ ﷺ کے پیچھے اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما تھے، آپ ﷺ نے پینے کو کچھ مانگا تو نبیذ پیش کیا گیا، آپ نے اس میں سے پیا اور باقی ماندہ اسامہ رضی اللہ عنہ کو دے دیا، تو انہوں نے بھی اس میں سے پیا، اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم نے اچھا کیا اور خوب کیا ایسے ہی کیا کرو ، تو ہم اسی کو اختیار کئے ہوئے ہیں جسے رسول اللہ ﷺ نے کہا تھا، اسے ہم بدلنا نہیں چاہتے۔
Bakr bin Abdullah kehte hain ke Ibn Abbas radhiallahu anhuma se ek shakhs ne poocha: kya wajah hai ke is ghar ke log nabidh ( khjoor ka sharbat) pilate hain aur aap ke chacha ke bete ( Quraish) doodh, shahad aur satoo pilate hain? Kya ye log bukhil ya muhtaj hain? Ibn Abbas ne kaha: nah hum bukhil hain aur nah muhtaj, balkeh Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek roz apni sawari par baith kar aaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe Usama bin Zaid radhiallahu anhuma they, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne peene ko kuchh manga to nabidh pesh kiya gaya, aap ne is mein se piya aur baki mandah Usama radhiallahu anhu ko de diya, to unhon ne bhi is mein se piya, is ke baad Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum ne acha kiya aur khoob kiya aise hi karo, to hum isi ko ikhtiyar kiye hue hain jise Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaha tha, ise hum badalna nahin chahte.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا بَالُ أَهْلِ هَذَا الْبَيْتِ يَسْقُونَ النَّبِيذَ وَبَنُو عَمِّهِمْ يَسْقُونَ اللَّبَنَ وَالْعَسَلَ وَالسَّوِيقَ، أَبُخْلٌ بِهِمْ أَمْ حَاجَةٌ ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا بِنَا مِنْ بُخْلٍ وَلَا بِنَا مِنْ حَاجَةٍ، وَلَكِنْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَخَلْفَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرَابٍ، فَأُتِيَ بِنَبِيذٍ، فَشَرِبَ مِنْهُ وَدَفَعَ فَضْلَهُ إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَحْسَنْتُمْ وَأَجْمَلْتُمْ ، كَذَلِكَ فَافْعَلُوا، فَنَحْنُ هَكَذَا لَا نُرِيدُ أَنْ نُغَيِّرَ مَا قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.