11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
662
Chapter: Entering The Ka'bah
٦٦٢
باب فِي دُخُولِ الْكَعْبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li‘uthmān | Uthman ibn Talha al-Qurashi | Companion |
al-a’slamīyah | Al-Aslamiyyah | Unknown |
ṣafīyah bint shaybah | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
khālī | Musafi' bin Shaybah al-'Abdari | Trustworthy |
manṣūrin al-ḥajabī | Mansur bin Safiyya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
wamusaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
wasa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
ibn al-sarḥ | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِعُثْمَانَ | عثمان بن طلحة القرشي | صحابي |
الَأسْلَمِيَّةَ | الأسلمية | مجهول |
صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ | صفية بنت شيبة القرشية | لها رؤية |
خَالِي | مسافع بن شيبة العبدري | ثقة |
مَنْصُورٍ الْحَجَبِيِّ | منصور بن صفية القرشي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
وَمُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ | سعيد بن منصور الخراساني | ثقة |
ابْنُ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2030
Al-Aslamiyyah narrated, ‘I asked Uthman ibn Talhah al-Hajabi (رضي الله تعالى عنه) that what the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him when he called him?’ He (the Prophet ﷺ) said, ‘I forgot to order you to cover the two horns (of the lamb), for it is not advisable that there should be anything in the House (the Ka'bah) which diverts the attention of the man at prayer.’ Ibn as-Sarh said, ‘the name of my Maternal uncle is Musafi' ibn Shaybah.’
Grade: Sahih
اسلمیہ کہتی ہیں کہ میں نے عثمان رضی اللہ عنہ سے پوچھا ۱؎: جب رسول اللہ ﷺ نے آپ کو بلایا تو آپ سے کیا کہا؟ تو انہوں نے کہا کہ آپ ﷺ نے فرمایا: میں تمہیں یہ بتانا بھول گیا کہ مینڈھے ۲؎ کی دونوں سینگوں کو چھپا دو اس لیے کہ کعبہ میں کوئی چیز ایسی رہنی مناسب نہیں ہے جو نماز پڑھنے والے کو غافل کر دے ۔
Aslamiya kehti hain ke mein ne Usman (رضي الله تعالى عنه) se poocha 1: Jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aap ko bulaya to aap se kya kaha? To unhon ne kaha ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein tumhen yeh batana bhool gaya ke mendhe 2 ki dono singon ko chhupa do is liye ke Kaba mein koi cheez aisi rehne munasib nahin hai jo namaz padhne wale ko ghafil kar de.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ الْحَجَبِيِّ، حَدَّثَنِي خَالِي، عَنْ أُمِّيصَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ الَأسْلَمِيَّةَ، تَقُولُ: قُلْتُ لِعُثْمَانَ: مَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَعَاكَ ؟ قَالَ: قَالَ: إِنِّي نَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تُخَمِّرَ الْقَرْنَيْنِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَيْءٌ يَشْغَلُ الْمُصَلِّيَ ، قَالَ ابْنُ السَّرْحِ: خَالِي مُسَافِعُ بْنُ شَيْبَةَ.