12.
Marriage
١٢-
كتاب النكاح
689
Chapter: Regarding Allah's Statement: It Is Not Permitted For You To Inherity Women Against Their Will... And Do Not Prevent Them From Re-Marrying
٦٨٩
باب قَوْلِهِ تَعَالَى { لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ }
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ad-Dahhak al-Ansari | Al-Dahhak ibn Muzahim al-Hilali | Trustworthy |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Yazid al-Nahwi | Yazid ibn Abi Sa'id al-Nahwi | Thiqah |
| Abi-hi | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
| Isa ibn Ubayd | Isa ibn Ubayd al-Kindi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abdullah ibn 'Uthman | Abdullah ibn Uthman al-Atki | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ali ibn Husayn ibn Waqid | Ali ibn al-Husayn al-Qurashi | Acceptable |
| Ahmad ibn Muhammad ibn Thabit al-Marwazi | Ahmad ibn Shubuya al-Khuza'i | Trustworthy |
| Ahmad ibn Shabbuwayh al-Marwazi | Ahmad ibn Shubuya al-Khuza'i | Trustworthy |
Sunan Abi Dawud 2090
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) explained the Quranic verse, ‘it is not lawful for you forcibly to inherit the woman (of your deceased kinsmen) nor (that) ye should put constraint upon them that ye may take away a part of that which ye have given them, unless they be guilty of flagrant lewdness.’ And said, ‘this means that a man used to inherit a relative woman. He prevented her from marriage till she died or returned her dower to her. Hence, Allah (جَلَّ ذُو) prohibited that practice.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ آیت کریمہ: «لا يحل لكم أن ترثوا النساء كرها ولا تعضلوهن لتذهبوا ببعض ما آتيتموهن إلا أن يأتين بفاحشة مبينة» اور جب تم عورتوں کو طلاق دے دو اور ان کی عدت پوری ہو جائے تو تم انہیں اپنے شوہروں سے نکاح کرنے سے مت روکو ( سورۃ البقرہ: ۲۳۲ ) کے متعلق مروی ہے کہ ایسا ہوتا تھا کہ آدمی اپنی کسی قرابت دار عورت کا وارث ہوتا تو اسے دوسرے سے نکاح سے روکے رکھتا یہاں تک کہ وہ یا تو مر جاتی یا اسے اپنا مہر دے دیتی تو اللہ تعالیٰ نے اس سلسلہ میں حکم نازل فرما کر ایسا کرنے سے منع کر دیا۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke ayat-e-karima: «La yahil lakum an tarthoo al-nisaa kurahan wa la ta'dluhunna litadhabu bi-ba'dhima ataytomuhunna illa an yatiina bi-fahishatin mubina» aur jab tum aurton ko talak de do aur un ki 'addat puri ho jaye to tum unhen apne shoharon se nikah karne se mat roko (Surah al-Baqarah: 232) ke muta'allik marwi hai ke aisa hota tha ke aadmi apni kisi qarabat dar aurat ka waris hota to usse doosre se nikah se roke rakhta yahan tak ke woh ya to mar jati ya usse apna mehr de deti to Allah Ta'ala ne is silsila mein hukm nazil farma kar aisa karne se mana kar dia.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْعِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا وَلا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ سورة النساء آية 19، وَذَلِكَ أَنَّ الرَّجُلَ كَانَ يَرِثُ امْرَأَةَ ذِي قَرَابَتِهِ فَيَعْضُلُهَا حَتَّى تَمُوتَ، أَوْ تَرُدَّ إِلَيْهِ صَدَاقَهَا، فَأَحْكَمَ اللَّهُ عَنْ ذَلِكَ، وَنَهَى عَنْ ذَلِكَ .