12.
Marriage
١٢-
كتاب النكاح
702
Chapter: Regarding A Man Who Consummates His Marriage Before Giving Any Monetary Amount To His Wife
٧٠٢
باب فِي الرَّجُلِ يَدْخُلُ بِامْرَأَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُنْقِدَهَا شَيْئًا
Sunan Abi Dawud 2126
Muhammad ibn Abdur Rahman ibn Thawban narrated on the authority of a man from the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that when Ali (رضي الله تعالى عنه) married Fatima (رضي الله تعالى عنها), daughter of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he intended to have intercourse with her. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited him to do so until he gave her something. Ali ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘I have nothing with me, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘give her your coat of mail.’ So, he gave her his coat of mail, and then cohabited with her.
Grade: Sahih
محمد بن عبدالرحمٰن بن ثوبان سے روایت ہے وہ نبی اکرم ﷺ کے اصحاب میں سے ایک شخص سے روایت کرتے ہیں کہ جب علی رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی فاطمہ رضی اللہ عنہا سے شادی کی اور ان کے پاس جانے کا ارادہ کیا تو رسول اللہ ﷺ نے انہیں منع فرما دیا جب تک کہ وہ انہیں کچھ دے نہ دیں تو انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! میرے پاس کچھ نہیں ہے، اس پر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اسے اپنی زرہ ہی دے دو ، چنانچہ انہیں زرہ دے دی، پھر وہ ان کے پاس گئے۔
Muhammad bin Abdul Rahman bin Thuban se riwayat hai woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Ashab mein se ek shakhs se riwayat karte hain ke jab Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Sahibzadi Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se shadi ki aur unke pass jane ka irada kiya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen mana farma diya jab tak ke woh unhen kuchh de nah den to unhone kaha: Allah ke Rasool! Mere pass kuchh nahin hai is par Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ise apni zarah hi de do chananchh unhen zarah de di phir woh unke pass gaye
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيْوَةَ، عَنْ شُعَيْبٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي غَيْلَانُ بْنُ أَنَسٍ، حَدَّثَنِيمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ عَلِيًّا لَمَّا تَزَوَّجَ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا وَأَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَمَنَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُعْطِيَهَا شَيْئًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ لِي شَيْءٌ. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَعْطِهَا دِرْعَكَ ، فَأَعْطَاهَا دِرْعَهُ ثُمَّ دَخَلَ بِهَا.