13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق


727
Chapter: Regarding Statements That Equate To Divorce, And Intentions

٧٢٧
باب فِيمَا عُنِيَ بِهِ الطَّلاَقُ وَالنِّيَّاتُ

Sunan Abi Dawud 2201

Umar bin Al Khattab (رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, ’actions are to be judged only by intentions and a man will have only what he intended. When one’s emigration is to Allah (جَلَّ ذُو) and His Apostle (صلى ُهللا عليه و ُآله وسلم), his emigration is to Allah (جَلَّ ذُو) and His Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) but his emigration is to a worldly end at which he aims or to a woman whom he marries, his emigration is to that for which he emigrated.’


Grade: Sahih

علقمہ بن وقاص لیثی کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اعمال کا دارومدار نیتوں پر ہے، ہر آدمی کو وہی ملے گا جس کی اس نے نیت کی چنانچہ جس کی ہجرت اللہ اور اس کے رسول کے لیے ہو گی تو اسی کی ہجرت اللہ اور رسول کے لیے مانی جائے گی، اور جس نے دنیا حاصل کرنے یا کسی عورت سے نکاح کرنے کی غرض سے ہجرت کی ہو گی تو اس کی ہجرت اسی چیز کے لیے مانی جائے گی جس کے لیے اس نے ہجرت کی ۔

Alaqma bin Waqas Laythi kehte hain ke main ne Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه)u ko kehte suna ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: A'maal ka daromadar niyyaton par hai, har aadmi ko wahi milega jis ki us ne niyyat ki chananchh jis ki hijrat Allah aur us ke Rasool ke liye hogi to usi ki hijrat Allah aur Rasool ke liye mani jayegi, aur jis ne duniya hasil karne ya kisi aurat se nikah karne ki gharaz se hijrat ki hogi to us ki hijrat usi cheez ke liye mani jayegi jis ke liye us ne hijrat ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ .