1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


91
Chapter: Those Who Said That The Sexually Impure Should Perform Wudu'

٩١
باب مَنْ قَالَ يَتَوَضَّأُ الْجُنُبُ

Sunan Abi Dawud 224

Narrated Ammar ibn Yasir: The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم granted permission to a person who was sexually defiled to eat or drink or sleep after performing ablution. Abu Dawud said: In the chain of this tradition there is a narrator between Yahya bin Ya'mur and Ammar bin Yasir. Ali bin Abi Talib, Ibn Umar and Abdullah bin Amr said: When a person is sexually defiled wants to eat, he should perform ablution.


Grade: Sahih

عمار بن یاسر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے جنبی کو رخصت دی ہے کہ جب وہ کھانے پینے یا سونے کا ارادہ کرے تو وضو کر لے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یحییٰ بن یعمر اور عمار بن یاسر رضی اللہ عنہما کے درمیان اس حدیث میں ایک اور شخص ہے، علی بن ابی طالب، ابن عمر اور عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہم نے کہا ہے کہ جنبی جب کھانے کا ارادہ کرے تو وضو کرے۔

Umar bin Yasir ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne janbi ko rukhsat de hai ke jab woh khane peene ya sone ka irada kare to wazu kar le. Abu Dawud kehte hain: Yahiya bin Ya'mar aur Umar bin Yasir ( (رضي الله تعالى عنه) a ke darmiyan is hadith mein ek aur shakhs hai, Ali bin Abi Talib, Ibn Umar aur Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha hai ke janbi jab khane ka irada kare to wazu kare.

حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَوْ نَامَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يَتَوَضَّأَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ بَيْنَ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو:‏‏‏‏ الْجُنُبُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ، ‏‏‏‏‏‏تَوَضَّأَ.