13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
743
Chapter: Regarding Li'an (Mutual Cursing)
٧٤٣
باب فِي اللِّعَانِ
Sunan Abi Dawud 2245
Sahl bin Sa’ad Al Sa’idi (رضي الله تعالى عنه) said that Uwaimir bin Ashqar Al Ajilani (رضئ ُالله تعالی ہ عن) came to Asim bin Adl (ُرضي الله تعالى عنه) and said to him ‘Asim (رضئ ُهللا تعالی عنہ) tell me about a man who finds a man along with his wife. Should he kill him and then be killed by you, or how should he act? Ask the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) Asim, for me about it.’ Asim (رضي الله تعالى عنه) then asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about it. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) disliked the question and denounced it. What Asim (رضي الله تعالى عنه) heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) fell heavy on him. When Asim (ُرضئ هللا ُتعالی عنہ) returned to his family Uwaimr (رضئ ُهللا تعالی عنہ) came to him and asked Asim (ُرضي الله تعالى عنه) ‘what did the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say to you?’ Asim replied ‘You did not do good to me.’ The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) disliked the question that I asked him. Thereupon Uwaimir (رضي الله تعالى عنه) said ‘I swear by Allah (جَلَّ ذُو), I shall not leave until I ask him about it.’ So, Uwaimir (رضي الله تعالى عنه) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was sitting in the midst of the people. He said ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tell me about a man who finds a man along with his wife. Should he kill him and then be killed by you, or how should he act?’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘a revelation has been sent down about you and your wife so go away and bring her.’ Sahl (رضي الله تعالى عنه) said ‘so we cursed one another while I was along with the people who were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ Then when they finished, Umamir (رضي الله تعالى عنه) said ‘I shall have lied against her, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) if I keep her. He pronounced her divorce three times before the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded him (to do so).’ Ibn Shihab said ‘then this became the method of invoking curses.’
Grade: Sahih
سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ عویمر بن اشقر عجلانی، عاصم بن عدی رضی اللہ عنہ سے آ کر کہنے لگے: عاصم! ذرا بتاؤ، اگر کوئی شخص اپنی بیوی کے پاس کسی ( اجنبی ) شخص کو پا لے تو کیا وہ اسے قتل کر دے پھر اس کے بدلے میں تم اسے بھی قتل کر دو گے، یا وہ کیا کرے؟ میرے لیے رسول اللہ ﷺ سے یہ مسئلہ پوچھو، چنانچہ عاصم رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے اس سلسلہ میں سوال کیا تو آپ ﷺ نے ( بغیر ضرورت ) اس طرح کے سوالات کو ناپسند فرمایا اور اس کی اس قدر برائی کی کہ عاصم رضی اللہ عنہ پر رسول اللہ ﷺ کی بات گراں گزری، جب عاصم رضی اللہ عنہ گھر لوٹے تو عویمر رضی اللہ عنہ نے ان کے پاس آ کر پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ نے تم سے کیا فرمایا؟ تو عاصم رضی اللہ عنہ نے کہا: مجھے تم سے کوئی بھلائی نہیں ملی جس مسئلہ کے بارے میں، میں نے سوال کیا اسے رسول ﷺ نے ناپسند فرمایا۔ عویمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کی قسم میں نبی اکرم ﷺ سے یہ مسئلہ پوچھ کر رہوں گا، وہ سیدھے آپ کے پاس پہنچ گئے اس وقت آپ لوگوں کے بیچ تشریف فرما تھے، عویمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! بتائیے اگر کوئی شخص اپنی بیوی کے ساتھ ( اجنبی ) آدمی کو پا لے تو کیا وہ اسے قتل کر دے پھر آپ لوگ اسے اس کے بدلے میں قتل کر دیں گے، یا وہ کیا کرے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تمہارے اور تمہاری بیوی کے متعلق قرآن نازل ہوا ہے لہٰذا اسے لے کر آؤ ، سہل کا بیان ہے کہ ان دونوں نے لعان ۱؎ کیا، اس وقت میں لوگوں کے ساتھ رسول اللہ ﷺ کے پاس موجود تھا، جب وہ ( لعان سے ) فارغ ہو گئے تو عویمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اگر میں اسے اپنے پاس رکھوں تو ( گویا ) میں نے جھوٹ کہا ہے چنانچہ عویمر رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے حکم سے پہلے ہی اسے تین طلاق دے دی۔ ابن شہاب زہری کہتے ہیں: تو یہی ( ان دونوں ) لعان کرنے والوں کا طریقہ بن گیا۔
Sahl bin Saad Saaidi ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Awimer bin Ashqar Ajlani, Asim bin Adi (رضي الله تعالى عنه) se a kar kehne lage: Asim! Zara batao, agar koi shakhs apni biwi ke pass kisi (ajnabi) shakhs ko pa le to kya woh use qatl kar de phir us ke badle mein tum use bhi qatl kar do ge, ya woh kya kare? Mere liye Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh masla poocho, chananchh Asim (رضي الله تعالى عنه) ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is silsile mein sawal kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (baghair zarurat) is tarah ke sawalat ko napasand farmaaya aur is ki is qadar burai ki ke Asim (رضي الله تعالى عنه) par Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baat gran guzri, jab Asim (رضي الله تعالى عنه) ghar lote to Awimer (رضي الله تعالى عنه) ne un ke pass a kar poochha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tum se kya farmaaya? To Asim (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Mujhe tum se koi bhalaai nahin mili jis masla ke bare mein, main ne sawal kiya use Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ne napasand farmaaya. Awimer (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ki qasam main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh masla poochh kar rahunga, woh sidhe aap ke pass pahunch gaye us waqt aap logoon ke bich tashreef farma the, Awimer (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Bataiye agar koi shakhs apni biwi ke sath (ajnabi) aadmi ko pa le to kya woh use qatl kar de phir aap log use us ke badle mein qatl kar denge, ya woh kya kare? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaaya: Tumhare aur tumhari biwi ke mutalliq Quran nazil hua hai lahaza use le kar aao, Sahl ka bayan hai ke in dono ne laan 1 (Lughat mein laan, kisi shakhs ko qasamain dekar mujrim sabit karna) kiya, us waqt main logon ke sath Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass maujud tha, jab woh (laan se) farigh ho gaye to Awimer (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Agar main use apne pass rakhu to (goya) main ne jhoot kaha hai chananchh Awimer (رضي الله تعالى عنه) ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm se pehle hi use teen talaq de di. Ibn Shahab Zahri kahte hain: To yahi (in dono) laan karne walon ka tariqa ban gaya.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُوَيْمِرَ بْنَ أَشْقَرَ الْعَجْلَانِيَّ جَاءَ إِلَى عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، فَقَالَ لَهُ: يَا عَاصِمُ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ ؟ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا، حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَجَعَ عَاصِمٌ إِلَى أَهْلِهِ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ، فَقَالَ لَهُ: يَا عَاصِمُ، مَاذَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ عَاصِمٌ: لَمْ تَأْتِنِي بِخَيْرٍ، قَدْ كَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْأَلَةَ الَّتِي سَأَلْتُهُ عَنْهَا، فَقَالَ عُوَيْمِرٌ: وَاللَّهِ لَا أَنْتَهِي حَتَّى أَسْأَلَهُ عَنْهَا، فَأَقْبَلَ عُوَيْمِرٌ حَتَّى أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَسْطَ النَّاسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ ؟ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَدْ أُنْزِلَ فِيكَ وَفِي صَاحِبَتِكَ قُرْآنٌ، فَاذْهَبْ فَأْتِ بِهَا ، قَالَ سَهْلٌ: فَتَلَاعَنَا وَأَنَا مَعَ النَّاسِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا فَرَغَا، قَالَ عُوَيْمِرٌ: كَذَبْتُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسَكْتُهَا، فَطَلَّقَهَا عُوَيْمِرٌ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَكَانَتْ تِلْكَ سُنَّةُ الْمُتَلَاعِنَيْنِ.