13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق


751
Chapter: Who Has More Right To Take The Child ?

٧٥١
باب مَنْ أَحَقُّ بِالْوَلَدِ

Sunan Abi Dawud 2278

Ali ibn Abu Talib (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘Zayd ibn Harithah (رضي الله تعالى عنه) went out to Makka and brought the daughter of Hamzah (رضئ هللا ُتعالی عنہ) with him.’ Then Ja'far (رضي الله تعالى عنه) said ‘I shall take her; I have more right to her; she is my uncle's daughter and her maternal aunt is my wife; the maternal aunt is like mother.’ Ali (رضي الله تعالى عنه) said ‘I am more entitled to take her. She is my uncle's daughter. The daughter of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is my wife, and she has more right to her.’ Zayd (رضي الله تعالى عنه) said ‘I have more right to her. I went out and journeyed to her, and brought her with me. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came out.’ The narrator mentioned the rest of the tradition. Prophet Muhammed (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘as for the girl, I decided in favor of Ja'far (رضي الله تعالى عنه). She will live with her maternal aunt. The maternal aunt is like mother.’


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ مکہ گئے تو حمزہ رضی اللہ عنہ کی صاحبزادی کو لے آئے، جعفر رضی اللہ عنہ کہنے لگے: اسے میں لوں گا، میں اس کا زیادہ حقدار ہوں، یہ میری چچا زاد بہن ہے، نیز اس کی خالہ میرے پاس ہے، اور خالہ ماں کے درجے میں ہوتی ہے، اور علی رضی اللہ عنہ کہنے لگے: اس کا زیادہ حقدار میں ہوں کیونکہ یہ میری چچا زاد بہن ہے، نیز رسول اللہ ﷺ کی بیٹی میرے نکاح میں ہے، وہ بھی اس کی زیادہ حقدار ہیں اور زید رضی اللہ عنہ نے کہا: سب سے زیادہ اس کا حقدار میں ہوں کیونکہ میں اس کے پاس گیا، اور سفر کر کے اسے لے کر آیا ہوں، اتنے میں نبی اکرم ﷺ تشریف لے آئے تو علی رضی اللہ عنہ نے آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: لڑکی کا فیصلہ میں جعفر کے حق میں کرتا ہوں وہ اپنی خالہ کے پاس رہے گی اور خالہ ماں کے درجے میں ہے ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Zid Bin Haritha (رضي الله تعالى عنه) Makkah Gaye To Hamza (رضي الله تعالى عنه) Ki Sahibzadi Ko Le Aaye, Ja'far (رضي الله تعالى عنه) Kahne Lage: Isse Main Lunga, Main Is Ka Zyada Haqdar Hun, Yeh Meri Chacha Zad Bahan Hai, Neez Is Ki Khala Mere Pass Hai, Aur Khala Maa Ke Darje Mein Hoti Hai, Aur Ali (رضي الله تعالى عنه) Kahne Lage: Is Ka Zyada Haqdar Main Hun Kyunki Yeh Meri Chacha Zad Bahan Hai, Neez Rasool Allah Sali Allahu Alaihi Wasallam Ki Beti Mere Nikah Mein Hai, Woh Bhi Is Ki Zyada Haqdar Hain Aur Zid (رضي الله تعالى عنه) Ne Kaha: Sab Se Zyada Is Ka Haqdar Main Hun Kyunki Main Is Ke Pass Gaya, Aur Safar Kar Ke Isse Le Kar Aya Hun, Itne Mein Nabi Akram Sali Allahu Alaihi Wasallam Tashreef Le Aaye To Ali (رضي الله تعالى عنه) Ne Aap Se Is Ka Zikr Kiya To Aap Sali Allahu Alaihi Wasallam Ne Farmaya: Larki Ka Faisla Main Ja'far Ke Haq Mein Karta Hun Woh Apni Khala Ke Pass Rahegi Aur Khala Maa Ke Darje Mein Hai.

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعِ بْنِ عُجَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ إِلَى مَكَّةَ فَقَدِمَ بِابْنَةِ حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ جَعْفَرٌ أَنَا آخُذُهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَا أَحَقُّ بِهَا ابْنَةُ عَمِّي وَعِنْدِي خَالَتُهَا وَإِنَّمَا الْخَالَةُ أُمٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَلِيٌّ أَنَا أَحَقُّ بِهَا ابْنَةُ عَمِّي وَعِنْدِي ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ أَحَقُّ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ زَيْدٌ:‏‏‏‏ أَنَا أَحَقُّ بِهَا أَنَا خَرَجْتُ إِلَيْهَا وَسَافَرْتُ وَقَدِمْتُ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ حَدِيثًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَمَّا الْجَارِيَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقْضِي بِهَا لِجَعْفَرٍ تَكُونُ مَعَ خَالَتِهَا وَإِنَّمَا الْخَالَةُ أُمٌّ .