13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق


755
Chapter: Regarding The Maintenance Of One Who Has Been Irrevocably Divorced

٧٥٥
باب فِي نَفَقَةِ الْمَبْتُوتَةِ

Sunan Abi Dawud 2284

Abu Salamah bin ‘Abdur Rahman reported on the authority of Fatimah bint Qais (ُرضي الله تعالى عنها) that Abu ‘Amr bin Hafs (رضي الله تعالى عنه) divorced her (Fatimah bint Qais) absolutely when he was away from home and his agent sent her home barley. She was displeased with it. He said, ‘I swear by Allah (جَلَّ ذُو), you have no claim on us.’ She then came to Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned that to him. He said to her ‘no maintenance is due to you from him. He ordered her to spend the waiting period in the house of Umm Sharik (رضي الله تعالى عنها) but he said afterwards ‘that is a woman whom my companions visit. Spend the waiting period in the house of Ibn Umm Maktum (ُرضي الله تعالى عنه) for he is blind, and you can change your clothes. Then when you are in a position of being remarried, tell me.’ She said, ‘when I was in a position to remarry, I mentioned to him that Mu’awiyah bin Abi Sufyan and Abu Jahm (رضئ ُهللا تعالی عنہما) had asked me in marriage.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘as for Abu Jahm (رضي الله تعالى عنه), he does not put down his stick from his shoulder (he is a wife beater), and as for Mu’awiyah (ُرضي الله تعالى عنه) he is a poor man who has no property (to support you). Therefore, marry Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه). I disliked him but he said ‘marry Usamah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه). So, I married him. And Allah prospered him very much and I was envied (by many).


Grade: Sahih

ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ ابوعمرو بن حفص رضی اللہ عنہ نے انہیں طلاق بتہ دے دی ۱؎ ابوعمرو موجود نہیں تھے تو ان کے وکیل نے فاطمہ کے پاس کچھ جو بھیجے، اس پر وہ برہم ہوئیں، تو اس نے کہا: اللہ کی قسم! تمہارا ہم پر کوئی حق نہیں بنتا، تو وہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں اور ماجرا بیان کیا تو آپ ﷺ نے فاطمہ سے فرمایا: اس کے ذمہ تمہارا نفقہ نہیں ہے پھر آپ ﷺ نے انہیں ام شریک کے گھر میں عدت گزارنے کا حکم دیا، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: یہ ایک ایسی عورت ہے کہ اس کے پاس میرے صحابہ کا اکثر آنا جانا لگا رہتا ہے، لہٰذا تم ابن ام مکتوم کے گھر میں عدت گزارو کیونکہ وہ نابینا ہیں، پردے کی دقت نہ ہو گی، تم اپنے کپڑے اتار سکو گی، اور جب عدت مکمل ہو جائے تو مجھے اطلاع دینا ۔ فاطمہ رضی اللہ عنہا کا بیان ہے کہ جب عدت گزر گئی تو میں نے رسول اللہ ﷺ کے سامنے معاویہ بن ابی سفیان اور ابوجہم رضی اللہ عنہما کے پیغام کا ذکر کیا، آپ ﷺ نے فرمایا: رہے ابوجہم تو وہ کندھے سے لاٹھی ہی نہیں اتارتے ( یعنی بہت زدو کوب کرنے والے شخص ہیں ) اور جہاں تک معاویہ کا سوال ہے تو وہ کنگال ہیں، ان کے پاس مال نہیں ہے۲؎، لہٰذا تم اسامہ بن زید سے نکاح کر لو ، فاطمہ رضی اللہ عنہا کا بیان ہے کہ وہ مجھے پسند نہیں آئے، آپ ﷺ نے پھر فرمایا کہ اسامہ بن زید سے نکاح کر لو، چنانچہ میں نے اسامہ سے نکاح کر لیا تو اللہ تعالیٰ نے اس میں اس قدر بھلائی رکھی کہ لوگ مجھ پر رشک کرنے لگے۔

Abuslama bin Abdul Rahman Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke bare mein riwayat karte hain ke Abu Amr bin Hafs (رضي الله تعالى عنه) ne unhen talak bata de di 1 Abu Amr maujood nahi the to un ke wakil ne Fatima ke pas kuchh jo bheje, is par woh barham huin, to us ne kaha: Allah ki qasam! Tumhara hum per koi haq nahi banta, to woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huin aur majra bayan kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Fatima se farmaya: Is ke zimma tumhara nafaqa nahi hai Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen um Sharik ke ghar mein adat guzarne ka hukm diya, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh ek aisi aurat hai ke is ke pas mere sahaba ka aksar aana jaana laga rehta hai, lihaza tum Ibn um Maktoom ke ghar mein adat guzaru kyunki woh nabina hain, parday ki dikkat nahin hogi, tum apne kapde utar sako gi, aur jab adat mukammal ho jaye to mujhe itla deena Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka bayan hai ke jab adat guzar gai to maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne Muawiya bin Abi Sufyan aur Abu Jahm ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paigham ka zikr kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Rahe Abu Jahm to woh kandhe se lathi hi nahi utarte ( yani bahut zudokub karne wala shakhs hain ) aur jahan tak Muawiya ka sawal hai to woh kangal hain, un ke pas mal nahi hai 2, lihaza tum Usama bin Zaid se nikah kar lo , Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka bayan hai ke woh mujhe pasand nahi aaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir farmaya ke Usama bin Zaid se nikah kar lo, chananchh maine Usama se nikah kar liya to Allah Ta'ala ne is mein is qadar bhalai rakhi ke log mujh per rashk karne lage.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْفَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ طَلَّقَهَا الْبَتَّةَ وَهُوَ غَائِبٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا وَكِيلَهُ بِشَعِيرٍ فَتَسَخَّطَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا لَكِ عَلَيْنَا مِنْ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهَا:‏‏‏‏ لَيْسَ لَكِ عَلَيْهِ نَفَقَةٌ ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ أُمِّ شَرِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ تِلْكَ امْرَأَةٌ يَغْشَاهَا أَصْحَابِي، ‏‏‏‏‏‏اعْتَدِّي فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ رَجُلٌ أَعْمَى، ‏‏‏‏‏‏تَضَعِينَ ثِيَابَكِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِذَا حَلَلْتِ فَآذِنِينِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَلَمَّا حَلَلْتُ ذَكَرْتُ لَهُ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَ أَبَا جَهْمٍ خَطَبَانِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَمَّا أَبُو جَهْمٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَضَعُ عَصَاهُ عَنْ عَاتِقِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَصُعْلُوكٌ لَا مَالَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَكَرِهْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ انْكِحِي أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَنَكَحْتُهُ فَجَعَلَ اللَّهُ تَعَالَى فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا وَاغْتَبَطْتُ بِهِ.