13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
757
Chapter: An Irrevocably Divorced Woman Leaving Her House During The Day
٧٥٧
باب فِي الْمَبْتُوتَةِ تَخْرُجُ بِالنَّهَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abū al-zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
aḥmad bn ḥanbalin | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
Sunan Abi Dawud 2297
Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that his maternal aunt was divorced by three pronouncements and she went out to cut down fruit from her palm trees. A man met her and forbade her (to go out). So, she went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and mentioned it to him. He said ‘go out, and cut down fruit from your palm trees for perhaps you may give alms (sadaqah) or do an act of kindness.
Grade: Sahih
جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میری خالہ کو تین طلاقیں دی گئیں، وہ اپنی کھجوریں توڑنے نکلیں، راستے میں ایک شخص ملا تو اس نے انہیں نکلنے سے منع کیا چنانچہ وہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں، اور آپ سے اس واقعہ کا ذکر کیا، آپ ﷺ نے فرمایا: جاؤ اور اپنی کھجوریں توڑو، ہو سکتا ہے تم اس میں سے صدقہ کرو یا اور کوئی بھلائی کا کام کرو ۔
Jaber (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Meri Khala Ko Teen Talaqin Di Gayin, Woh Apni Khjurion Todne Niklin, Raste Mein Ek Shakhss Mila To Us Ne Unhen Nikalne Se Mana Kiya Channanch Woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Khidmat Mein Hazir Huin, Aur Aap Se Is Waqia Ka Zikr Kiya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jao Aur Apni Khjurion Todo, Ho Sakta Hai Tum Is Mein Se Sadaqa Karo Ya Aur Koi Bhalaai Ka Kaam Karo.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: طُلِّقَتْ خَالَتِي ثَلَاثًا فَخَرَجَتْ تَجُدُّ نَخْلًا لَهَا، فَلَقِيَهَا رَجُلٌ فَنَهَاهَا، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لَهَا: اخْرُجِي فَجُدِّي نَخْلَكِ لَعَلَّكِ أَنْ تَصَدَّقِي مِنْهُ أَوْ تَفْعَلِي خَيْرًا .