13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق
758
Chapter: The Abrogation Of Maintenance For A Widowed Woman Because Of The Inheritance Due To Her
٧٥٨
باب نَسْخِ مَتَاعِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا بِمَا فُرِضَ لَهَا مِنَ الْمِيرَاثِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
yazīd al-naḥwī | Yazid ibn Abi Sa'id al-Nahwi | Thiqah |
abīh | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘alī bn al-ḥusayn bn wāqidin | Ali ibn al-Husayn al-Qurashi | Acceptable |
aḥmad bn muḥammadin al-marwazī | Ahmad ibn Shubuya al-Khuza'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
يَزِيدَ النَّحْوِيِّ | يزيد بن أبي سعيد النحوي | ثقة |
أَبِيهِ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ | علي بن الحسين القرشي | مقبول |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ | أحمد بن شبوية الخزاعي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2298
The Qur’anic verse – [those of you who die and leave widows should bequeath for their widows a year’s maintenance and residence] (Al-Baqara – 240) was abrogated by the verse containing the laws of succession, as one-fourth or one-eighth share was prescribed for them (the widows). The waiting period for one year was also repealed as a period of four months ten days was prescribed for them.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ اللہ کا فرمان «والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا وصية لأزواجهم متاعا إلى الحول غير إخراج» اور تم میں سے جو لوگ فوت ہو جائیں اور بیویاں چھوڑ جائیں تو وہ وصیت کر جائیں کہ ان کی بیویاں سال بھر تک فائدہ اٹھائیں انہیں کوئی نہ نکالے ( سورۃ البقرہ: ۲۴۰ ) میراث کی آیت نازل ہو جانے کے بعد منسوخ ہو گیا کیونکہ اس میں ان کے لیے چوتھائی اور آٹھواں حصہ مقرر کر دیا گیا ہے اسی طرح ایک سال تک نہ نکلنے کا حکم چار مہینے دس دن کی عدت کا حکم آ جانے کے بعد منسوخ ہو گیا۔
Abdul'lah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه)uma se riwayat hai ke Allah ka farmaan «Wal-dhain yat-wafun min-kum wa yadh-run azwajan wasiyyatan li-azwajihim mata'an ila al-haul ghair ikhraj» aur tum mein se jo log فوت ہو جائیں aur biwiyan chhor jayen to woh wasiyat kar jayen ke un ki biwiyan saal bhar tak faida uthain unhen koi nah nikale ( Sura-tu al-Baqarah: 240 ) miras ki ayat nazil ho jane ke bad mansukh ho gaya kyunke is mein un ke liye chouthai aur athwan hissa muqarrar kar diya gaya hai isi tarah ek saal tak nah nikalne ka hukm char mahene das din ki 'idd-at ka hukm aa jane ke bad mansukh ho gaya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْابْنِ عَبَّاسٍ، وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لأَزْوَاجِهِمْ مَتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ سورة البقرة آية 240، فَنُسِخَ ذَلِكَ بِآيَةِ الْمِيرَاثِ بِمَا فُرَضَ لَهُنَّ مِنَ الرُّبُعِ وَالثُّمُنِ، وَنُسِخَ أَجَلُ الْحَوْلِ بِأَنْ جُعِلَ أَجَلُهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا .