14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
773
Chapter: Whoever Said That If It Is Obscured From You (The Crescent), Then Fast Thirty Days
٧٧٣
باب مَنْ قَالَ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَصُومُوا ثَلاَثِينَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Simakin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Zaidah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Husaynun | Al-Husayn ibn Ali al-Ja'fi | Trustworthy and Precise |
| al-Hasan ibn 'Ali | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| زَائِدَةَ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
| حُسَيْنٌ | الحسين بن علي الجعفي | ثقة متقن |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
Sunan Abi Dawud 2327
Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, do not fast one day or two days just before Ramadan except in the case of a man who has been in the habit or observing a fast (on that day); and do not fast until you sight the moon. Then fast until you sight the moon again. If a cloud appears on that day (on 29th of Ramadan) then complete the thirty (days) and then end the fasting. And a month may consist of twenty-nine days. Imam Abu Dawood said, it was reported with similar meaning by Hatim bin Abi Sagirah, Shu'bah and Al-Hasan bin Salib, from Simak, but they did not mention, ‘and then break the fast.’ Imam Abu Dawood said, he is Hatim bin Muslim bin Abu Sagirah, and Abu Sagirah is his mother's husband.
Grade: صحیح
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: رمضان سے ایک یا دو دن پہلے ہی روزے رکھنے شروع نہ کر دو، ہاں اگر کسی کا کوئی معمول ہو تو رکھ سکتا ہے، اور بغیر چاند دیکھے روزے نہ رکھو، پھر روزے رکھتے جاؤ، ( جب تک کہ شوال کا ) چاند نہ دیکھ لو، اگر اس کے درمیان بدلی حائل ہو جائے تو تیس کی گنتی پوری کرو اس کے بعد ہی روزے رکھنا چھوڑو، اور مہینہ انتیس دن کا بھی ہوتا ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: حاتم بن ابی صغیرہ، شعبہ اور حسن بن صالح نے سماک سے پہلی حدیث کے مفہوم کے ہم معنی روایت کیا ہے لیکن ان لوگوں نے «فأتموا العدة ثلاثين» کے بعد «ثم أفطروا» نہیں کہا ہے۔
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah Sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: Ramadan se ek ya do din pehle hi roze rakhne shuru nah kar do, han agar kisi ka koi ma'mul ho to rakh sakta hai, aur baghair chand dekhe roze nah rakhon, phir roze rakhte jao, ( jab tak ke Shawal ka ) chand nah dekh lo, agar is ke darmiyan badli hail ho jaye to tees ki ginti puri karo is ke bad hi roze rakhna chhoro, aur mahina untis din ka bhi hota hai. Abu Dawood kehte hain: Hatim bin Abi Saghira, Shua'ba aur Hasan bin Saleh ne Samak se pehli hadees ke mafhum ke ham mani riwayat kiya hai lekin in logon ne «Fa-atmmu al-'udda thalatheen» ke bad «Thum afta ru» nahin kaha hai.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا تُقَدِّمُوا الشَّهْرَ بِصِيَامِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ شَيْءٌ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ، وَلَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ حَالَ دُونَهُ غَمَامَةٌ فَأَتِمُّوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا، وَالشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ . قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ وَ شُعْبَةُ وَ الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِمَعْنَاهُ، لَمْ يَقُولُوا: ثُمَّ أَفْطِرُوا . قَالَ أَبُو دَاوُد: وَهُوَ حَاتِمُ بْنُ مُسْلِمٍ ابْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، وَ أَبُو صَغِيرَةَ زَوْجُ أُمِّهِ.