14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم


778
Chapter: About That Being Disliked

٧٧٨
باب فِي كَرَاهِيَةِ ذَلِكَ

Sunan Abi Dawud 2337

Abdul Aziz ibn Muhammad narrated that Abbad ibn Kathir came to Madina and went to the assembly of al-Ala'. He caught hold of his hand and made him stand and said, O Allah, he narrates a tradition from his father on the authority of Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) who reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying, when the middle of Sha'ban comes, do not fast. Al-Ala' said, O Allah, my father narrated this tradition on the authority of Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عبدالعزیز بن محمد کہتے ہیں کہ عباد بن کثیر مدینہ آئے تو علاء کی مجلس کی طرف مڑے اور ( جا کر ) ان کا ہاتھ پکڑ کر انہیں کھڑا کیا پھر کہنے لگے: اے اللہ! یہ شخص اپنے والد سے اور وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب نصف شعبان ہو جائے تو روزے نہ رکھو ، علاء نے کہا: اے اللہ! میرے والد نے یہ حدیث ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے واسطے سے مجھ سے بیان کی ہے اور انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے ثوری، شبل بن علاء، ابو عمیس اور زہیر بن محمد نے علاء سے روایت کیا، نیز ابوداؤد نے کہا: عبدالرحمٰن ( عبدالرحمٰن ابن مہدی ) اس حدیث کو بیان نہیں کرتے تھے، میں نے احمد سے کہا: ایسا کیوں ہے؟ وہ بولے: کیونکہ انہیں یہ معلوم تھا کہ رسول اللہ ﷺ شعبان کو ( روزہ رکھ کر ) رمضان سے ملا دیتے تھے، نیز انہوں نے کہا: نبی اکرم ﷺ سے اس کے برخلاف مروی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میرے نزدیک یہ اس کے خلاف نہیں ہے ۱؎ اسے علاء کے علاوہ کسی اور نے ان کے والد سے روایت نہیں کیا ہے۔

Abdul Aziz bin Muhammad kehte hain ke Ubad bin Kasir Madina aaye to Ala ki majlis ki taraf mude aur ( ja kar ) un ka hath pakar kar unhen khara kia phir kehne lage: Ae Allah! yeh shakhs apne walid se aur woh Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab nishf Shaban ho jaye to roze nah rakho, Ala ne kaha: Ae Allah! mere walid ne yeh hadees Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ke waste se mujh se bayan ki hai aur unhon ne Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai. Abu Dawood kehte hain: ise Thouri, Shabl bin Ala, Abu Umais aur Zahir bin Muhammad ne Ala se riwayat kiya, neez Abu Dawood ne kaha: Abdul Rahman ( Abdul Rahman ibn Mahdi ) is hadees ko bayan nahin karte the, maine Ahmed se kaha: aisa kyon hai? woh bole: kyun ke unhen yeh maloom tha ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Shaban ko ( roze rakh kar ) Ramadan se mila dete the, neez unhon ne kaha: Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ke barkhilaaf marwi hai. Abu Dawood kehte hain: mere nazdeek yeh is ke barkhilaaf nahin hai 1؎ ise Ala ke alawa kisi aur ne un ke walid se riwayat nahin ki hai.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ الْمَدِينَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَالَ إِلَى مَجْلِسِ الْعَلَاءِفَأَخَذَ بِيَدِهِ فَأَقَامَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنَّ هَذَا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا انْتَصَفَ شَعْبَانُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَصُومُوا ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ الْعَلَاءُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ إِنَّ أَبِي حَدَّثَنِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَلِكَ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَ شِبْلُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَ أَبُو عُمَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَ زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْعَلَاءِ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ لَا يُحَدِّثُ بِهِ. قُلْتُ لِأَحْمَدَ:‏‏‏‏ لِمَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ لِأَنَّهُ كَانَ عِنْدَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصِلُ شَعْبَانَ بِرَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خِلَافَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَلَيْسَ هَذَا عِنْدِي خِلَافُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَجِئْ بِهِ غَيْرُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ.