14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم


803
Chapter: Expiation For A Man Who Has Sexual Intercourse With His Wife During Ramadan

٨٠٣
باب كَفَّارَةِ مَنْ أَتَى أَهْلَهُ فِي رَمَضَانَ

Sunan Abi Dawud 2394

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها), the wife of Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) during Ramadan in the mosque. He said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I am burnt. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked him what happened to him. He said, I had sexual intercourse with my wife. He said, give sadaqah (alms). He said, I swear by Allah, I possess nothing with me, and I cannot do this. He said, sit down. He sat down. While he was waiting, a man came forward driving his donkey loaded with food. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, where is the man who was burnt just now? Thereupon the man stood up. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, give it as sadaqah (alms). He asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), to others than us? By Allah. we are hungry, we have nothing (to eat). He said, eat it yourselves.


Grade: Sahih

عباد بن عبداللہ بن زبیر کا بیان ہے کہ انہوں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کو کہتے سنا کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک شخص رمضان میں مسجد کے اندر آیا اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! میں تو بھسم ہو گیا، آپ ﷺ نے پوچھا کیا بات ہے؟ کہنے لگا: میں نے اپنی بیوی سے صحبت کر لی ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: صدقہ کر دو ، وہ کہنے لگا: اللہ کی قسم! میرے پاس صدقہ کرنے کے لیے کچھ بھی نہیں ہے، اور نہ میرے اندر استطاعت ہے، فرمایا: بیٹھ جاؤ ، وہ بیٹھ گیا، اتنے میں ایک شخص غلے سے لدا ہوا گدھا ہانک کر لایا، آپ ﷺ نے فرمایا: ابھی بھسم ہونے والا کہاں ہے؟ وہ شخص کھڑا ہو گیا، آپ ﷺ نے فرمایا: اسے صدقہ کر دو ، بولا: اللہ کے رسول! کیا اپنے علاوہ کسی اور پر صدقہ کروں؟ اللہ کی قسم! ہم بھوکے ہیں، ہمارے پاس کچھ بھی نہیں، فرمایا: اسے تم ہی کھا لو ۔

Abad bin Abdillah bin Zubair ka bayan hai ke unhon ne ummul momineen Ayesha radhiallahu anha ko kahte suna ke Nabi akram salallahu alaihi wassalam ke pas ek shakhs ramazan mein masjid ke andar aya aur kahne laga: Allah ke rasul! Main to bhism ho gaya, aap salallahu alaihi wassalam ne poocha kya baat hai? Kahne laga: Main ne apni biwi se suhbat kar li hai, aap salallahu alaihi wassalam ne farmaya: Sadqa kar do, woh kahne laga: Allah ki qasam! Mere pas sadqa karne ke liye kuchh bhi nahin hai, aur nah mere andar istitaat hai, farmaya: Beith jao, woh beith gaya, itne mein ek shakhs ghalle se lada huwa gadha hank kar laya, aap salallahu alaihi wassalam ne farmaya: Abhi bhism hone wala kahan hai? Woh shakhs khada ho gaya, aap salallahu alaihi wassalam ne farmaya: Isse sadqa kar do, bola: Allah ke rasul! Kya apne alawa kisi aur per sadqa karoon? Allah ki qasam! Hum bhookhe hain, hamare pas kuchh bhi nahin, farmaya: Isse tum hi kha lo.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ. حدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ. حدَّثَهُ أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ. حدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ:‏‏‏‏ أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏احْتَرَقْتُ. فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُهُ. قَالَ:‏‏‏‏ أَصَبْتُ أَهْلِي. قَالَ:‏‏‏‏ تَصَدَّقْ. قَالَ:‏‏‏‏ وَاللَّهِ مَا لِي شَيْءٌ وَلَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ. قَالَ:‏‏‏‏ اجْلِسْ. فَجَلَسَ، ‏‏‏‏‏‏فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ أَقْبَلَ رَجُلٌ يَسُوقُ حِمَارًا عَلَيْهِ طَعَامٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ آنِفًا ؟ فَقَامَ الرَّجُلُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ تَصَدَّقْ بِهَذَا. فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَعَلَى غَيْرِنَا ؟ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَجِيَاعٌ مَا لَنَا شَيْءٌ. قَالَ:‏‏‏‏ كُلُوهُ .