14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم


813
Chapter: Whoever Said: "Indeed I Fasted All Of Ramadan"

٨١٣
باب مَنْ يَقُولُ صُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ

NameFameRank
abī bakrah Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi Sahabi
al-ḥasan Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
al-muhallab bn abī ḥabībah Muhallab ibn Abi Habiba al-Basri Trustworthy
yaḥyá Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
musaddadun Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz

Sunan Abi Dawud 2415

Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, one of you should not say, I fasted the whole of Ramadan, and I prayed during the night in the whole of Ramadan. I do not know whether he disliked the purification; or he (the narrator) said, he must have slept a little and taken rest.


Grade: Sahih

ابوبکرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے کوئی یہ نہ کہے کہ میں نے پورے رمضان کے روزے رکھے، اور پورے رمضان کا قیام کیا ۔ راوی حدیث کہتے ہیں: مجھے معلوم نہیں کہ آپ ﷺ کی یہ ممانعت خود اپنے آپ کو پاکباز و عبادت گزار ظاہر کرنے کی ممانعت کی بنا پر تھی، یا اس وجہ سے تھی کہ وہ لازمی طور پر کچھ نہ کچھ سویا ضرور ہو گا ( اس طرح یہ غلط بیانی ہو جائے گی ) ۔

Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum mein se koi yeh na kahe ke maine pure Ramzan ke roze rakhe, aur pure Ramzan ka qiyam kiya. Ravi Hadith kehte hain: Mujhe maloom nahin ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki yeh mamnat khud apne aap ko pakbaz o ibadatgar zahir karne ki mamnat ki bana par thi, ya is wajah se thi ke woh lazmi tor par kuchh na kuchh soya zarur hoga ( is tarah yeh ghalat beyani ho jaayegi ) .

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنِّي صُمْتُ رَمَضَانَ كُلَّهُ وَقُمْتُهُ كُلَّهُ . فَلَا أَدْرِي أَكَرِهَ التَّزْكِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ لَا بُدَّ مِنْ نَوْمَةٍ أَوْ رَقْدَةٍ.