14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
827
Chapter: Regarding Fasting Monday And Thursday
٨٢٧
باب فِي صَوْمِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
mawlá usāmah bn zaydin | Mawla of Usama ibn Zayd | Unknown |
mawlá qudāmah bn maẓ‘ūnin | Mawla Qudamah ibn Maz'un | Unknown |
‘umar bn abī al-ḥakam bn thawbān | Umar ibn al-Hakam al-Hijazi | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
abān | Aban ibn Yazid al-Attar | Trustworthy |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةَ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ | مولى لأسامة بن زيد | مجهول |
مَوْلَى قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ | مولى قدامة بن مظعون | مجهول |
عُمَرَ بْنِ أَبِي الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ | عمر بن الحكم الحجازي | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
أَبَانُ | أبان بن يزيد العطار | ثقة |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 2436
The slave of Usamah ibn Zayd (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went along with Usamah ( رضي الله تعالى عنه) to Wadi al-Qura in pursuit of his camels. He would fast on Monday and Thursday. His slave said to him, why do you fast on Monday and Thursday, while you are an old man? He said, the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to fast on Monday and Thursday. When he was asked about it, he said, the deeds of the servants (of Allah) are presented (to Allah) on Mondays and Thursdays.
Grade: صحیح
اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما کے غلام کہتے ہیں کہ وہ اسامہ رضی اللہ عنہ کے ہمراہ وادی قری کی طرف ان کے مال ( اونٹ ) کی تلاش میں گئے ( اسامہ کا معمول یہ تھا کہ ) دوشنبہ ( سوموار، پیر ) اور جمعرات کا روزہ رکھتے تھے، اس پر ان کے غلام نے ان سے پوچھا: آپ دوشنبہ ( سوموار، پیر ) اور جمعرات کا روزہ کیوں رکھتے ہیں حالانکہ آپ بہت بوڑھے ہیں؟ کہنے لگے: نبی اکرم ﷺ دوشنبہ اور جمعرات کا روزہ رکھتے تھے، اور جب آپ سے ان کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: بندوں کے اعمال دوشنبہ اور جمعرات کو ( بارگاہ الٰہی میں ) پیش کئے جاتے ہیں ۔
Asamah bin Zaid radhiallahu anhuma ke gulam kehte hain ke woh Asamah radhiallahu anhu ke hamrah wadi Qari ki taraf un ke mal ( unt) ki talash mein gaye ( Asamah ka mu'amal yeh tha ke) Doshanbah ( Somwar, Peir) aur Jum'arat ka roza rakhte the, is par un ke gulam ne un se poocha: Aap Doshanbah ( Somwar, Peir) aur Jum'arat ka roza kyon rakhte hain halanki aap bahut boorhe hain? Kahne lage: Nabi akram sallaAllahu alaihi wa sallam Doshanbah aur Jum'arat ka roza rakhte the, aur jab aap se un ke bare mein poocha gaya to aap sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: bandon ke amal Doshanbah aur Jum'arat ko ( bargah e ilahi mein) pesh kiye jate hain.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ مَوْلَى قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ، عَنْ مَوْلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ انْطَلَقَ مَعَ أُسَامَةَ إِلَى وَادِي الْقُرَى فِي طَلَبِ مَالٍ لَهُ، فَكَانَ يَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ. فَقَالَ لَهُ مَوْلَاهُ: لِمَ تَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ وَأَنْتَ شَيْخٌ كَبِيرٌ ؟ فَقَالَ: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ. وَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: إِنَّ أَعْمَالَ الْعِبَادِ تُعْرَضُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ . قَالَ أَبُو دَاوُد: كَذَا قَالَ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ: عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْحَكَمِ.