14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
839
Chapter: Regarding The Allowance For That
٨٣٩
باب فِي الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm hāni’in | Fakhitah bint Abi Talib al-Hashimiyyah | Sahabiyyah |
‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
yazīd bn abī zīādin | Yazid ibn Abi Ziad al-Hashimi | Weak Narrator |
jarīr bn ‘abd al-ḥamīd | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ هَانِئٍ | فاختة بنت أبي طالب الهاشمية | صحابية |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | يزيد بن أبي زياد الهاشمي | ضعيف الحديث |
جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan Abi Dawud 2456
On the days of the conquest of Makka, when Makka was captured, Sayyida Fatimah ( رضي الله تعالى عنها) came and sat on the left side of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and Umm Hani (رضي الله تعالى عنها) was on his right side. A slave-girl brought a vessel which contained some drink; she gave it to him, and he drank of it. He then gave it to Umm Hani (رضي الله تعالى عنها) who drank of it. She said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I have broken my fast; I was fasting. He said to her, were you making atonement for something? She replied, no. He said, then it does not harm you if it was voluntary (fast).
Grade: صحیح
ام ہانی رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ فتح مکہ کا دن تھا، فاطمہ رضی اللہ عنہا آئیں اور رسول اللہ ﷺ کے بائیں جانب بیٹھ گئیں اور میں دائیں جانب بیٹھی، اس کے بعد لونڈی برتن میں کوئی پینے کی چیز لائی، اور آپ ﷺ کو پیش کیا، آپ نے اس میں سے نوش فرمایا، پھر مجھے دے دیا، میں نے بھی پیا، پھر میں نے پوچھا: اللہ کے رسول! میں تو روزے سے تھی، میں نے روزہ توڑ دیا ہے، آپ ﷺ نے فرمایا: کیا تم کسی روزے کی قضاء کر رہی تھیں؟ جواب دیا نہیں، فرمایا: اگر نفلی روزہ تھا تو تجھے کوئی نقصان نہیں ۔
Um Hani ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Fath Makkah ka din tha, Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aain aur Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ke bayen janib beth gain aur main daein janib bethi, is ke baad londi bartan mein koi peene ki cheez lai, aur aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ko pesh kiya, aap ne is mein se nosh farmaya, phir mujhe de diya, main ne bhi piya, phir main ne poocha: Allah ke Rasool! main to roze se thi, main ne roza tod diya hai, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne farmaya: kya tum kisi roze ki qaza kar rahi thin? jawab diya nahi, farmaya: agar nafili roza tha to tujhe koi nuqsan nahin 1؎.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْأُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ، جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسَتْ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأُمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ. قَالَتْ: فَجَاءَتْ الْوَلِيدَةُ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَنَاوَلَتْهُ فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ. فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ أَفْطَرْتُ وَكُنْتُ صَائِمَةً. فَقَالَ لَهَا: أَكُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا ؟ قَالَتْ: لَا. قَالَ: فَلَا يَضُرُّكِ إِنْ كَانَ تَطَوُّعًا .