14.
Fasting
١٤-
كتاب الصوم
846
Chapter: A Person Observing I'tikaf Visiting The Sick
٨٤٦
باب الْمُعْتَكِفِ يَعُودُ الْمَرِيضَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Abdur Rahman ibn al-Qasim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Al-Layth ibn bint al-Layth ibn Abi Sulaym | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
| Abd al-Salam ibn Harb | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn 'Isa | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abdullah ibn Muhammad al-Nufaili | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| اللَّيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
| عبد الله بن محمد النفيلي | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2472
According to the version of Al Nufaili, Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to pass by a patient while he was observing I’tikaf (in the mosque) but he passed as usual and did not stay asking about him.’ According to the version of Ibn Isa she said ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would visit a patient while he was observing I’tikaf.’
Grade: Da'if
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ حالت اعتکاف میں مریض کے پاس سے عیادت کرتے ہوئے گزر جاتے جس طرح کے ہوتے اور ٹھہرتے نہیں بغیر ٹھہرتے اس کا حال پوچھتے۔
ummul momineen aisha radhiallahu anha kehti hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) halat etikaf mein mareed ke pas se iyadat karte huwe guzar jate jis tarah ke hote aur thahaarte nahin baghair thahaarte is ka hal poochte
حَدَّثَنَا عبد الله بن محمد النفيلي، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ النُّفَيْلِيُّ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمُرُّ بِالْمَرِيضِ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ، فَيَمُرُّ كَمَا هُوَ وَلَا يُعَرِّجُ يَسْأَلُ عَنْهُ ، وَقَالَ ابْنُ عِيسَى: قَالَتْ: إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ الْمَرِيضَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ.