15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
943
Chapter: Regarding Obedience
٩٤٣
باب فِي الطَّاعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī ‘abd al-raḥman al-sulamī | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
sa‘d bn ‘ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
zubaydin | Zubayd ibn al-Harith al-Yamami | Trustworthy, Upright |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘amrūun bn marzūqin | Amr ibn Marzuq al-Bahili | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
زُبَيْدٍ | زبيد بن الحارث اليامي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ | عمرو بن مرزوق الباهلي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 2625
Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent an army and appointed a man as a commander for them and he commanded them to listen to him and obey. He kindled fire and ordered them to jump into it. A group refused to enter into it and said ‘we escaped from the fire; a group intended to enter into it. When the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was informed about it, he said ‘had they entered into it, they would have remained into it. There is no obedience in matters involving disobedience to Allah. Obedience is in matters which are good and universally recognized.
Grade: Sahih
علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک لشکر بھیجا، اور ایک آدمی ۱؎ کو اس کا امیر بنایا اور لشکر کو حکم دیا کہ اس کی بات سنیں، اور اس کی اطاعت کریں، اس آدمی نے آگ جلائی، اور لوگوں کو حکم دیا کہ وہ اس میں کود پڑیں، لوگوں نے اس میں کودنے سے انکار کیا اور کہا: ہم تو آگ ہی سے بھاگے ہیں اور کچھ لوگوں نے اس میں کود جانا چاہا، نبی اکرم ﷺ کو یہ خبر پہنچی تو آپ ﷺ نے فرمایا: اگر وہ اس میں داخل ہو گئے ہوتے تو ہمیشہ اسی میں رہتے ، اور فرمایا: اللہ کی معصیت میں کسی کی اطاعت نہیں، اطاعت تو بس نیکی کے کام میں ہے ۲؎ ۔
Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Ek Lashkar Bheja, Aur Ek Aadmi Ko Is Ka Ameer Banaya Aur Lashkar Ko Hukm Diya Ke Is Ki Baat Sunen, Aur Is Ki Itteat Karen, Is Aadmi Ne Aag Jalai, Aur Logon Ko Hukm Diya Ke Woh Is Mein Kood Paden, Logon Ne Is Mein Koodne Se Inkar Kiya Aur Kaha: Hum To Aag Hi Se Bhage Hain Aur Kuchh Logon Ne Is Mein Kood Jana Chaha, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ko Yeh Khabar Pahunchi To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Agar Woh Is Mein Daakhil Ho Gaye Hote To Hamesha Isi Mein Rehte, Aur Farmaya: Allah Ki Maseyat Mein Kisi Ki Itteat Nahin, Itteat To Bas Neki Ke Kaam Mein Hai
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ جَيْشًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلًا وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْمَعُوا لَهُ وَيُطِيعُوا فَأَجَّجَ نَارًا، وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقْتَحِمُوا فِيهَا فَأَبَى قَوْمٌ أَنْ يَدْخُلُوهَا، وَقَالُوا: إِنَّمَا فَرَرْنَا مِنَ النَّارِ وَأَرَادَ قَوْمٌ أَنْ يَدْخُلُوهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: لَوْ دَخَلُوهَا أَوْ دَخَلُوا فِيهَا لَمْ يَزَالُوا فِيهَا، وَقَالَ: لَا طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ .