15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
960
Chapter: Regarding A Man Walking During The Encounter
٩٦٠
باب فِي الرَّجُلِ يَتَرَجَّلُ عِنْدَ اللِّقَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
إِسْرَائِيلَ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan Abi Dawud 2658
Al Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) fought the polytheists in the battle of Hunain, they (the Muslims) retreated. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) came down from his mule and walked on foot.
Grade: Sahih
براء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب نبی اکرم ﷺ کی حنین کے دن مشرکوں سے مڈبھیڑ ہوئی تو وہ چھٹ گئے ( یعنی شکست کھا کر ادھر ادھر بھاگ کھڑے ہوئے ) اور آپ ﷺ اپنے خچر سے اتر کر پیدل چلنے لگے۔
Baraa (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Hunain Ke Din Mushrikon Se Midbhird Hui To Woh Chhat Gaye ( Yani Shikast Kha Kar Udhar Udhar Bhag Khare Hue ) Aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Apne Khachar Se Utar Kar Paidal Chalne Lage.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ الْبَرَاءِ، قَالَ: لَمَّا لَقِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَانْكَشَفُوا نَزَلَ عَنْ بَغْلَتِهِ فَتَرَجَّلَ.