15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


998
Chapter: Regarding Whoever Comes After The Spoils Of War Are Distributed, Then There Is No Share For Him

٩٩٨
باب فِيمَنْ جَاءَ بَعْدَ الْغَنِيمَةِ لاَ سَهْمَ لَهُ

Sunan Abi Dawud 2724

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I came to Madina when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was in Khaibar. after it was captured. I asked him to give me a share from the booty. A son of Sa’id bin Al ‘As (رضي الله تعالى عنه) spoke and said, ‘do not give him any share, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I said, ‘this is the killer of Ibn Qauqal. (The son of) Sa’id bin Al ‘As said, ‘Oh, how wonderful. A Wabr who came down to us from the peak of Dal blames me of having killed a Muslim whom Allah honored at my hands and did not disgrace me at his hands. Imam Abu Dawood said, ‘they were about ten persons. Six of them were killed and the remaining returned.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں مدینہ اس وقت آیا جب خیبر فتح ہوا، رسول اللہ ﷺ خیبر میں تھے، میں نے آپ ﷺ سے درخواست کی کہ مجھے بھی حصہ دیجئیے ۱؎ تو سعید بن عاص رضی اللہ عنہ کے لڑکوں میں سے کسی نے کہا: اللہ کے رسول! اسے حصہ نہ دیجئیے، تو میں نے کہا: ابن قوقل کا قاتل یہی ہے، تو سعید بن عاص رضی اللہ عنہ نے کہا: تعجب ہے ایک وبر پر جو ہمارے پاس ضال کی چوٹی سے اتر کر آیا ہے مجھے ایک مسلمان کے قتل پر عار دلاتا ہے جسے اللہ نے میرے ہاتھوں عزت دی اور اس کے ہاتھ سے مجھ کو ذلیل نہیں کیا ۲؎۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ لوگ نو یا دس افراد تھے جن میں سے چھ شہید کر دیئے گئے اور باقی واپس آئے۔

Abohurayra (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Madina us waqt aaya jab Khaibar fatah hua, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Khaibar mein the, maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se darkhwast ki ke mujhe bhi hissa dejiye 1، to Saeed bin Aas (رضي الله تعالى عنه) ke larkon mein se kisi ne kaha: Allah ke Rasool! Isse hissa nah dejiye, to maine kaha: Ibn Qouqal ka qatil yahi hai, to Saeed bin Aas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Taajjub hai ek waabr par jo hamare paas Zaal ki chotti se utar kar aaya hai mujhe ek musalman ke qatl par aar dilata hai jisse Allah ne mere hathon izzat di aur uske hath se mujh ko zeel nahi kiya 2، Abudaood kehte hain: yeh log nau ya das afrad the jin mein se chhe shaheed kar diye gaye aur baqi wapas aaye.

حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلَهُ إِسْمَاعِيل بْنُ أُمَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَحَدَّثَنَاهُ الزُّهْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ عَنْبَسَةَ بْنَ سَعِيدٍ الْقُرَشِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ حِينَ افْتَتَحَهَا فَسَأَلْتُهُ أَنْ يُسْهِمَ لِي فَتَكَلَّمَ بَعْضُ وُلْدِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ:‏‏‏‏ لَا تُسْهِمْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ:‏‏‏‏ يَا عَجَبًا لِوَبْرٍ قَدْ تَدَلَّى عَلَيْنَا مِنْ قَدُومِ ضَالٍ يُعَيِّرُنِي بِقَتْلِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَكْرَمَهُ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى يَدَيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يُهِنِّي عَلَى يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَؤُلَاءِ كَانُوا نَحْوَ عَشَرَةٍ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سِتَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَرَجَعَ مَنْ بَقِيَ.