15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد
1004
Chapter: Regarding The Nafl In The Case Of Detachement Of The Army
١٠٠٤
باب فِي نَفْلِ السَّرِيَّةِ تَخْرُجُ مِنَ الْعَسْكَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī ‘abd al-raḥman al-ḥubulī | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
ḥuyayyun | Hayyan bin Abdullah Al-Ma'afiri | Weak narrator of Hadith |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn ṣāliḥin | Ahmad ibn Salih al-Masri | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
حُيَيٌّ | حيي بن عبد الله المعافري | ضعيف الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ | أحمد بن صالح المصري | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 2747
Abdullah ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out on the day of Badr along with three hundred and fifteen (men). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O Allah, they are on foot, provide mount for them; O Allah, they are naked, clothe them; O Allah, they are hungry, provide food for them. Allah then bestowed victory on them. They returned when they were clothed. There was no man of them, but he returned with one or two camels; they were clothed and ate to their fill.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ بدر کے دن تین سو پندرہ افراد کے ہم راہ نکلے تو آپ نے یہ دعا فرمائی: «اللهم إنهم حفاة فاحملهم اللهم إنهم عراة فاكسهم اللهم إنهم جياع فأشبعهم» اے اللہ! یہ لوگ پیدل ہیں تو ان کو سوار کر دے، اے اللہ! یہ لوگ ننگے ہیں ان کو کپڑا دیدے، اے اللہ! یہ لوگ بھوکے ہیں ان کو آسودہ کر دے ، پھر اللہ نے بدر کے دن انہیں فتح دی، جب وہ لوٹے تو کوئی بھی آدمی ان میں سے ایسا نہ تھا جو ایک یا دو اونٹ لے کر نہ آیا ہو، اور ان کے پاس کپڑے بھی ہو گئے اور وہ آسودہ بھی ہو گئے۔
Abdul-Allah bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma se riwayat hai ke Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Badr ke din teen so pandrah afrad ke hum rah nikle to aap ne yeh dua farmaayi: «Allahum innahum hafa fat-ahmilhum Allahum innahum ura fat-aksih-um Allahum innahum jiya fat-ashba-ahum» aay Allah! yeh log paidal hain to un ko sawar kar de, aay Allah! yeh log nange hain un ko kapra de de, aay Allah! yeh log bhookhe hain un ko asudah kar de, phir Allah ne Badr ke din unhen fatah di, jab woh lote to koi bhi aadmi un mein se aisa nah tha jo aik ya do unt le kar nah aaya ho, aur un ke pas kapre bhi ho gaye aur woh asudah bhi ho gaye.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُيَيٌّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ يَوْمَ بَدْرٍ فِي ثَلَاثِ مِائَةٍ وَخَمْسَةَ عَشَرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ حُفَاةٌ فَاحْمِلْهُمْ، اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ عُرَاةٌ فَاكْسُهُمْ، اللَّهُمَّ إِنَّهُمْ جِيَاعٌ فَأَشْبِعْهُمْ ، فَفَتَحَ اللَّهُ لَهُ يَوْمَ بَدْرٍ فَانْقَلَبُوا حِينَ انْقَلَبُوا، وَمَا مِنْهُمْ رَجُلٌ إِلَّا وَقَدْ رَجَعَ بِجَمَلٍ أَوْ جَمَلَيْنِ وَاكْتَسَوْا وَشَبِعُوا.