16.
Sacrifice
١٦-
كتاب الضحايا
1049
Chapter: The 'Aqiqah
١٠٤٩
باب فِي الْعَقِيقَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm kurzin al-ka‘bīyah | Umm Kurz al-Khuza'iyyah | Companion |
ḥabībah bint maysarah | Habiba bint Misra al-Fahri | Acceptable |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ | أم كرز الخزاعية | صحابي |
حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ | حبيبة بنت ميسرة الفهرية | مقبول |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 2834
Umm Kurz al-Ka'biyyah ( رضئ هللا تعالی عنہا) narrated that she heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, two resembling sheep are to be sacrificed for a boy and one for a girl. Imam Abu Dawood said, I heard Ahmad ibn Hanbal say, the Arabic word (م ُ ِكَافِئَتَان) means equal (in age) or resembling each other.
Grade: Sahih
ام کرز کعبیہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا آپ فرماتے تھے: ( عقیقہ ) میں لڑکے کی طرف سے دو بکریاں برابر کی ہیں، اور لڑکی کی طرف سے ایک بکری ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: احمد نے «مكافئتان» کے معنی یہ کئے ہیں کہ دونوں ( عمر میں ) برابر ہوں یا قریب قریب ہوں۔
Am Krz Ka'biyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Kehti Hain Ke Main Ne Rasool Allah Silah Allah Alaihi Wasalam Se Suna Aap Farmatay Thay: (Aqiqah) Main Larkay Ki Tarf Se Do Bakriyan Barabar Ki Hain, Aur Larki Ki Tarf Se Ek Bakri Hai. Abu Dawud Kehte Hain: Ahmad Ne «Makaf'atan» Ke Ma'ni Yeh Kiye Hain Ke Donon (Umran Mein) Barabar Hon Ya Qarib Qarib Hon.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: سَمِعْت أَحْمَدَ، قَالَ: مُكَافِئَتَانِ أَيْ مُسْتَوِيَتَانِ أَوْ مُقَارِبَتَانِ.