19.
Shares of Inheritance
١٩-
كتاب الفرائض


1086
Chapter: The Abrogation Of Inheritance Due To Alliances By Inheritance Due To Relations

١٠٨٦
باب نَسْخِ مِيرَاثِ الْعَقْدِ بِمِيرَاثِ الرَّحِمِ

Sunan Abi Dawud 2922

Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) explained the following Qur'anic verse – [To those also, to whom your right hand was pledged, give your portion.] (An-Nisa - 33). When the Emigrants came to Madina, they inherited from the Helpers without any blood-relationship with them for the brotherhood which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) established between them. When the following verse was revealed – [To (benefit) everyone we have appointed shares and heirs to property left by parent and relatives] (An-Nisa - 33), it abrogated the verse – [To those also, to whom your right hand was pledged, give your portion.] (An-Nisa - 33). This alliance was made for help, well-wishing and cooperation. Now a legacy can be made for him. (The right to) inheritance was abolished.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے قول: «والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم» کا قصہ یہ ہے کہ جب مہاجرین مکہ سے مدینہ ہجرت کر کے آئے تو اس مواخات ( بھائی چارہ ) کی بنا پر جو رسول اللہ ﷺ نے انصار و مہاجرین کے درمیان کرا دی تھی وہ انصار کے وارث ہوتے ( اور انصار ان کے وارث ہوتے ) اور عزیز و اقارب وارث نہ ہوتے، لیکن جب یہ آیت«ولكل جعلنا موالي مما ترك» ماں باپ یا قرابت دار جو چھوڑ کر مریں اس کے وارث ہم نے ہر شخص کے مقرر کر دیے ہیں ( سورۃ النساء: ۳۳ ) نازل ہوئی تو «والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم» ‏‏‏‏ والی آیت کو منسوخ کر دیا، اور اس کا مطلب یہ رہ گیا کہ ان کی اعانت، خیر خواہی اور سہارے کے طور پر جو چاہے کر دے نیز ان کے لیے وہ ( ایک تہائی مال ) کی وصیت کر سکتا ہے، میراث ختم ہو گئی۔

Abdul-Allah ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Allah Ta'ala ke qoul: «Wal-la-dhina 'uqidat a'ymanukum fa'atu-hum nasibahum» ka qissa yeh hai ke jab muhajirin Makkah se Madinah hijrat kar ke aaye to is muwakhat (bhai chaara) ki bana par jo Rasul-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne ansar o muhajirin ke darmiyan kara di thi woh ansar ke waris hote (aur ansar un ke waris hote) aur aziz o aqarib waris nah hote, lekin jab yeh ayat «Wal-kul ja'al-na mawali mammaa taraka» maa baap ya qarabat dar jo chhod kar marein is ke waris hum ne har shakhs ke muqarrar kar diye hain (Surah Nisa: 33) naazil hui to «Wal-la-dhina 'uqidat a'ymanukum fa'atu-hum nasibahum» wali ayat ko mansukh kar diya, aur is ka matlab yeh reh gaya ke un ki i'anat, khair khwahi aur sahare ke tor par jo chahe kar de, neez un ke liye woh (ek tihai mal) ki wasiyat kar sakta hai, miras khatam ho gayi.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:‏‏‏‏ 0 وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ 0، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ الْمُهَاجِرُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ تُوَرَّثُ الأَنْصَارَ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَسَخَتْهَا وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ سورة النساء آية 33، ‏‏‏‏‏‏مِنَ النَّصْرِ وَالنَّصِيحَةِ وَالرِّفَادَةِ وَيُوصِي لَهُ وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ.