20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1093
Chapter: Regarding Al-'Arafah
١٠٩٣
باب فِي الْعِرَافَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi al-Miqdam ibn Ma'dikarib | Al-Muqdam ibn Ma'di Karib al-Kindi | Companion |
| Salihi ibn Yahya ibn al-Miqdam | Saleh bin Yahya Al-Kindi | Acceptable |
| Yahya ibn Jabir | Yahya ibn Jabir al-Tai | Trustworthy |
| Abi Salama Sulayman ibn Sulaym | Sulayman ibn Salim al-Kinani | Thiqah |
| Muhammad ibn Harb | Muhammad ibn Harb al-Khawlani | Trustworthy |
| Amr ibn 'Uthman | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan Abi Dawud 2933
Al-Miqdam ibn Ma'dikarib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) struck him on his shoulders and then said, you will attain success, ‘O Qudaym, if you die without having been a ruler, a secretary, or a chief.
Grade: Da'if
مقدام بن معد یکرب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کے کندھے پر مارا پھر ان سے فرمایا: قدیم! ( مقدام کی تصغیر ہے ) اگر تم امیر، منشی اور عریف ہوئے بغیر مر گئے تو تم نے نجات پا لی ۲؎
Muqadam bin Mu'ad Yaqrub (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah sallAllahu alayhi wa sallam ne un ke kandhe par mara phir un se farmaya: Qadeem! ( Muqadam ki tasghir hai ) Agar tum ameer, munshi aur arif hue baghair mar gaye to tum ne nijat pa li 2
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ سُلَيْمَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ،عَنْ جَدِّهِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِ يكَرِبَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ عَلَى مَنْكِبِهِ، ثُمَّ قَالَ: لَهُ أَفْلَحْتَ يَا قُدَيْمُ إِنْ مُتَّ وَلَمْ تَكُنْ أَمِيرًا وَلَا كَاتِبًا وَلَا عَرِيفًا .