20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1107
Chapter: Regarding Allocating A Special Portion For The Messenger Of Allah (saws) From Wealth

١١٠٧
باب فِي صَفَايَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الأَمْوَالِ

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Salihin Salih ibn Kaysan al-Dawsi Trustworthy, Upright
Abi, haddathani Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri Trustworthy Hadith Scholar
Ya'qub ibn Ibrahim ibn Sa'd Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi Trustworthy
Hajjaj ibn Abi Ya'qub Al-Hajjaj ibn al-Sha'ir Trustworthy Hafez
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Urwa ibn al-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Urwa ibn az-Zubayr Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi Trustworthy, Jurist, Famous
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Shu'ayb ibn Abi Hamza Shu'ayb ibn Abi Hamza al-Umawi Trustworthy, حافظ (Preserver of Hadith), Pious
Uqayl ibn Khalid Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
Abi, haddathani Uthman ibn Kathir al-Qurashi Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Amr ibn 'Uthman al-Himsi Amr ibn Uthman al-Qurashi Thiqah (trustworthy)
Yazid ibn Khalid ibn Abd Allah ibn Mawhib al-Hamdani Yazid bin Khalid al-Hamadani Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةُ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
صَالِحٍ صالح بن كيسان الدوسي ثقة ثبت
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الحجاج بن الشاعر ثقة حافظ
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ شعيب بن أبي حمزة الأموي ثقة حافظ متقن
عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
أَبِي عثمان بن كثير القرشي ثقة
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْحِمْصِيُّ عمرو بن عثمان القرشي ثقة
يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهِبٍ الْهَمْدَانِيُّ يزيد بن خالد الهمداني ثقة

Sunan Abi Dawud 2968

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها), wife of Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), narrated that Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها) daughter of Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a representative to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) demanding from him in inheritance of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) from what Allah bestowed on him at Madina and Fadak, and what remained of the fifth of Khaibar. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) has said, we are not inherited. Whatever we leave is sadaqah. The family of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) will eat from this property. I swear by Allah I shall not change it from the former condition of its being sadaqah as it was in the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I shall deal with it as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dealt with it. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) , therefore, refused to give anything to Sayyida Fatimah ( رضي الله تعالى عنها) from it.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی فاطمہ رضی اللہ عنہا نے ( کسی کو ) ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا، وہ ان سے اپنی میراث مانگ رہی تھیں، رسول اللہ ﷺ کے اس ترکہ میں سے جسے اللہ نے آپ کو مدینہ اور فدک میں اور خیبر کے خمس کے باقی ماندہ میں سے عطا کیا تھا، تو ابوبکر رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: ہمارا کوئی وارث نہیں ہوتا ہے، ہم جو کچھ چھوڑ جائیں وہ صدقہ ہے، محمد ﷺ کی آل اولاد اس مال سے صرف کھا سکتی ہے ( یعنی کھانے کے بمقدار لے سکتی ہے ) ، اور میں قسم اللہ کی! رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں صدقہ کی جو صورت حال تھی اس میں ذرا بھی تبدیلی نہ کروں گا، میں اس مال میں وہی کروں گا جو رسول اللہ ﷺ کرتے تھے، حاصل یہ کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فاطمہ رضی اللہ عنہا کو اس مال میں سے ( بطور وراثت ) کچھ دینے سے انکار کر دیا۔

Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) formati hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Sahibzadi Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne ( kisi ko ) Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ke pas bheja, woh in se apni miras mang rahi thin, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke is turka mein se jise Allah ne aap ko Madina aur Fadak mein aur Khaibar ke khams ke baqi mandah mein se ata kiya tha, to Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: hamara koi waris nahi hota hai, hum jo kuchh chhor jaen woh sadaqa hai, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Aal Oulad is mal se sirf kha sakti hai ( yani khane ke muqadar le sakti hai ) , aur mein qasam Allah ki! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein sadaqa ki jo surat hal thi us mein zara bhi tabdili na karun ga, mein is mal mein wahi karun ga jo Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) karte the, hasil yeh ke Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko is mal mein se ( batour wirasat ) kuchh dene se inkar kar dia.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهِبٍ الْهَمْدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكَ وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ:‏‏‏‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ هَذَا الْمَالِ وَإِنِّي وَاللَّهِ لَا أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَام مِنْهَا شَيْئًا.