20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1108
Chapter: The Division Of The Khumus And The Share Of His Relatives

١١٠٨
باب فِي بَيَانِ مَوَاضِعِ قَسْمِ الْخُمُسِ وَسَهْمِ ذِي الْقُرْبَى

Sunan Abi Dawud 2988

Ibn A’bud narrated that Ali (رضي الله تعالى عنه) said to me ‘may I not narrate you about me and Sayyida Fatimah (رضي الله تعالى عنها), daughter of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم)? She was most favorite to him of his family.’ I said ‘yes’. He said ‘she pulled the grinding stone with her hand so much that it affected her hand, she carried water in a water bag so much so that it affected the upper portion of her chest, she swept the house so much so that her clothes became dirty. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) acquired some slaves.’ So, I said ‘would that you go to your father and ask him for a slave. She then came to him and found some people with him talking to him. She therefore returned. Next day she came again. He asked (her), what was your need? But she kept silence. So, I said, I inform you, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). She pulled grinding stone so much that it affected her hand, she carried water bag so much so that it affected the upper portion of her chest. When the slaves were brought to you, I asked her to come to you and to ask you for a slave to save her from the exertion she is suffering.’ He said, ‘fear Allah, Fatimah (رضي الله تعالى عنها) and perform the duty of your Lord and do the work of your family.’ When you go to bed say, ‘Glory be to Allah.’ Thirty-three times, ‘Praise be to Allah,’ thirty-three times, ‘Allah is Most Great’ thirty-four times. This is hundred times. That will be better for you than a servant. She said, I am pleased with Allah, Most High and with his Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’


Grade: Da'if

ابن اعبد کہتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ نے مجھ سے کہا: کیا میں تمہیں اپنے اور رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی جو آپ کو اپنے تمام کنبے والوں میں سب سے زیادہ محبوب اور پیاری تھیں کے متعلق نہ بتاؤں؟ میں نے کہا: کیوں نہیں، ضرور بتائیے، آپ نے کہا: فاطمہ رضی اللہ عنہا نے چکی پیسی یہاں تک کہ ان کے ہاتھوں میں نشان پڑ گئے، اور پانی بھربھر کر مشک لاتیں جس سے ان کے سینے میں درد ہونے لگا اور گھر میں جھاڑو دیتیں جس سے ان کے کپڑے خاک آلود ہو جاتے، نبی اکرم ﷺ کے پاس کچھ غلام اور لونڈیاں آئیں تو میں نے ان سے کہا: اچھا ہوتا کہ تم اپنے ابا جان کے پاس جاتی، اور ان سے اپنے لیے ایک خادمہ مانگ لیتی، چنانچہ وہ آپ ﷺ کے پاس آئیں تو دیکھا کہ وہاں کچھ لوگ آپ سے گفتگو کر رہے ہیں تو لوٹ آئیں، دوسرے دن آپ ﷺ خود فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لے آئے اور پوچھا: تم کس ضرورت سے آئی تھیں؟ ، وہ چپ رہیں تو میں نے کہا: اللہ کے رسول! میں آپ کو بتاتا ہوں، چکی پیستے پیستے ان کے ہاتھ میں نشان ( گٹھا ) پڑ گیا، مشک ڈھوتے ڈھوتے سینے میں درد رہنے لگا اب آپ کے پاس خادم آئے ہیں تو میں نے ان سے کہا کہ وہ آپ کے پاس جائیں، اور آپ سے ایک خادم مانگ کر لائیں، جس کے ذریعہ اس شدت و تکلیف سے انہیں نجات ملے جس سے وہ دو چار ہیں، آپ ﷺ نے فرمایا: فاطمہ! اللہ سے ڈرو اور اپنے رب کے فرائض ادا کرتی رہو، اور اپنے گھر کے کام کیا کرو، اور جب سونے چلو تو ( ۳۳ ) بار سبحان اللہ، ( ۳۳ ) بار الحمدللہ، اور ( ۳۴ ) بار اللہ اکبر کہہ لیا کرو، یہ کل سو ہوئے یہ تمہارے لیے خادمہ سے بہتر ہیں ۱؎ ۔ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: میں اللہ عزوجل اور اس کے رسول ﷺ سے خوش ہوں۔

Ibn Abbad kehte hain ke Ali (رضي الله تعالى عنه) ne mujh se kaha: Kya mein tumhein apne aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Sahibzadi jo aap ko apne tamam Kanabe walon mein sab se ziyada mahuboob aur pyari thin ke mutalliq na bataon? Mein ne kaha: Kyon nahin, zarur bataiye, aap ne kaha: Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne chakki pesi yehan tak ke un ke hathon mein nishan pad gaye, aur pani bhar bhar kar mushk latin jis se un ke seeney mein dard hone laga aur ghar mein jhaadu deti hain jis se un ke kapde khaak alod ho jate, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass kuchh gulam aur londayan aayin to mein ne un se kaha: Acha hota ke tum apne Aba Jan ke pass jati, aur un se apne liye ek khadimma mang leti, chananchh woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aayin to dekha ke wahan kuchh log aap se guftgu kar rahe hain to loot aayin, dusre din aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khud Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass tashreef le aaye aur poocha: Tum kis zarurat se aayi thin?, woh chup rahin to mein ne kaha: Allah ke Rasool! Mein aap ko batata hon, chakki peste peste un ke hath mein nishan ( gatha) pad gaya, mushk dhoute dhoute seeney mein dard rahene laga ab aap ke pass khadim aaye hain to mein ne un se kaha ke woh aap ke pass jayen, aur aap se ek khadim mang kar layen, jis ke zariye is shiddat o takleef se unhein nijat mile jis se woh do char hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Fatima! Allah se daro aur apne Rab ke faraiz ada karti raho, aur apne ghar ke kam kia karo, aur jab sone chalo to ( 33 ) bar Subhana Allah, ( 33 ) bar Alhamdulillah, aur ( 34 ) bar Allah Akbar kah leya karo, yeh kul soo hue yeh tumhare liye khadimma se behtar hain 1. Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Mein Allah Azzawajal aur us ke Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) se khush hon.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ يَعْنِي الْجُرَيرِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَعْبُدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِيعَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:‏‏‏‏ أَلَا أُحَدِّثُكَ عَنِّي وَعَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ مِنْ أَحَبِّ أَهْلِهِ إِلَيْهِ ؟ قُلْتُ:‏‏‏‏ بَلَى قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهَا جَرَّتْ بِالرَّحَى حَتَّى أَثَّرَ فِي يَدِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَاسْتَقَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَ فِي نَحْرِهَا وَكَنَسَتَ الْبَيْتَ حَتَّى اغْبَرَّتْ ثِيَابُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَدَمٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَوْ أَتَيْتِ أَبَاكِ فَسَأَلْتِيهِ خَادِمًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَتْهُ فَوَجَدَتْ عِنْدَهُ حُدَّاثًا فَرَجَعَتْ فَأَتَاهَا مِنَ الْغَدِ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا كَانَ حَاجَتُكِ ؟ فَسَكَتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ أَنَا أُحَدِّثُكَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَرَّتْ بِالرَّحَى حَتَّى أَثَّرَتْ فِي يَدِهَا وَحَمَلَتْ بِالْقِرْبَةِ حَتَّى أَثَّرَتْ فِي نَحْرِهَا فَلَمَّا أَنْ جَاءَكَ الْخَدَمُ أَمَرْتُهَا أَنْ تَأْتِيَكَ فَتَسْتَخْدِمَكَ خَادِمًا يَقِيهَا حَرَّ مَا هِيَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اتَّقِي اللَّهَ يَا فَاطِمَةُ وَأَدِّي فَرِيضَةَ رَبِّكِ وَاعْمَلِي عَمَلَ أَهْلِكِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَخَذْتِ مَضْجَعَكِ، ‏‏‏‏‏‏فَسَبِّحِي ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاحْمَدِي ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبِّرِي أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ فَتِلْكَ مِائَةٌ فَهِيَ خَيْرٌ لَكِ مِنْ خَادِمٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ رَضِيتُ عَنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.