20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء
1112
Chapter: What Has Been Related About The Ruling On The Land Of Khaibar
١١١٢
باب مَا جَاءَ فِي حُكْمِ أَرْضِ خَيْبَرَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
juwayriyah | Juwairiya ibn Asma' al-Dhubi | Thiqah (Trustworthy) |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn muḥammadin | Abdullah ibn Muhammad al-Dabbi | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
al-ḥārith bn miskīnin | Al-Harith ibn Miskin al-Umawi | Trustworthy, Reliable |
muḥammad bn yaḥyá bn fārisin | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
جُوَيْرِيَةَ | جويرية بن أسماء الضبعي | ثقة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الضبعي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ | الحارث بن مسكين الأموي | ثقة مأمون |
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Abi Dawud 3017
Sa’id bin Al Musayyab said the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) conquered a portion of Khaibar by force. Imam Abu Dawood said, ‘this tradition was read out to Al Harith bin Miskin while I was a witness. Ibn Wahb said, ‘Malik told me on the authority of Ibn Shihab, Khaibar was captured by force in part and by peace in part. Most of Al Kutaibah was captured by force and a portion by peace.’ I asked Malik ‘what is Al Kutaibah?’ He replied, ‘the land of Khaibar. It had forty thousand palm trees.’
Grade: Sahih
ابن شہاب زہری کہتے ہیں کہ سعید بن مسیب نے انہیں خبر دی کہ رسول اللہ ﷺ نے خیبر کا کچھ حصہ طاقت سے فتح کیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: حارث بن مسکین پر پڑھا گیا اور میں موجود تھا کہ آپ لوگوں کو ابن وہب نے خبر دی ہے وہ کہتے ہیں کہ مجھ سے مالک نے بیان کیا ہے وہ ابن شہاب زہری سے روایت کرتے ہیں کہ خیبر کا بعض حصہ زور و طاقت سے حاصل ہوا ہے، اور بعض صلح کے ذریعہ اور کتیبہ ( جو خیبر کا ایک گاؤں ہے ) کا زیادہ حصہ زور و طاقت سے فتح ہوا اور کچھ صلح کے ذریعہ ۔ ابن وہب کہتے ہیں: میں نے مالک سے پوچھا کہ کتیبہ کیا ہے؟ بولے: خیبر کی زمین کا ایک حصہ ہے، اور وہ چالیس ہزار کھجور کے درختوں پر مشتمل تھا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: «عَذْق» کھجور کے درخت کو کہتے ہیں، اور «عِذْق» کھجور کے گچھے کی جڑ جو ٹیڑھی ہوتی ہے، اور گچھے کو کاٹنے پر درخت پر خشک ہو کر باقی رہ جاتی ہے اس کو کہتے ہیں۔
Ibn Shahab Zahri kehte hain ke Saeed bin Maseeb ne unhen khabar di ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne Khaibar ka kuchh hissa taqat se fattah kiya. Abu Dawood kehte hain: Haris bin Muskin par parha gaya aur main mojood tha ke aap logo ko Ibn Wahb ne khabar di hai woh kehte hain ke mujh se Malik ne bayan kiya hai woh Ibn Shahab Zahri se riwayat karte hain ke Khaibar ka baaz hissa zor o taqat se hasil hua hai, aur baaz sulh ke zariye aur Kitiba ( jo Khaibar ka ek gaon hai ) ka ziyada hissa zor o taqat se fattah hua aur kuchh sulh ke zariye. Ibn Wahb kehte hain: main ne Malik se poochha ke Kitiba kya hai? Bole: Khaibar ki zameen ka ek hissa hai, aur woh chalis hazar khajur ke darakhton par mushtamil tha 1؎. Abu Dawood kehte hain: «A'ZDQ» khajur ke darakht ko kehte hain, aur «'I'ZD'Q» khajur ke gachche ki jad jo tedhi hoti hai, aur gachche ko kaatne par darakht par khushk ho kar baqi reh jati hai isko kehte hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ أَخْبَرَهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، افْتَتَحَ بَعْضَ خَيْبَرَ عَنْوَةً، قَالَ أَبُو دَاوُد، وَقُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ، أَخْبَرَكُمْ ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ خَيْبَرَ كَانَ بَعْضُهَا عَنْوَةً وَبَعْضُهَا صُلْحًا وَالْكَتِيبَةُ أَكْثَرُهَا عَنْوَةً وَفِيهَا صُلْحٌ، قُلْتُ لِمَالِكٍ: وَمَا الْكَتِيبَةُ ؟ قَالَ: أَرْضُ خَيْبَرَ وَهِيَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ عَذْقٍ.