20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1115
Chapter: The Ruling On The Land Of Yemen

١١١٥
باب مَا جَاءَ فِي حُكْمِ أَرْضِ الْيَمَنِ

Sunan Abi Dawud 3028

Abyad ibn Hammal narrated that he spoke to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about sadaqah when he came along with a deputation to him. He replied, O brother of Saba', sadaqah is unavoidable. He said, we cultivated cotton, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The people of Saba' scattered, and there remained only a few at Ma'arib. He therefore concluded a treaty of peace with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to give seventy suits of cloth, equivalent to the price of the Yemeni garments known as al-mu'afir, to be paid every year on behalf of those people of Saba' who remained at Ma'arib. They continued to pay them till the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) died. The governors after the death of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) broke the treaty concluded by Abyad by Hammal with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) to give seventy suits of garments. Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) then revived it as the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) had done till Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) died. When Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) died, it was discontinued and the sadaqah was levied.


Grade: Da'if

ابیض بن حمال رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب وہ وفد میں شامل ہو کر رسول اللہ کے پاس آئے تو آپ سے صدقے کے متعلق بات چیت کی، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اے سبائی بھائی! ( سبا یمن کے ایک شہر کا نام ہے ) صدقہ دینا تو ضروری ہے ، ابیض بن حمال نے کہا: اللہ کے رسول! ہماری زراعت تو صرف کپاس ( روئی ) ہے، ( سبا اب پہلے والا سبا نہیں رہا ) سبا والے متفرق ہو گئے ( یعنی وہ شہر اور وہ آبادی اب نہیں رہی جو پہلے بلقیس کے زمانہ میں تھی، اب تو بالکل اجاڑ ہو گیا ہے ) اب کچھ تھوڑے سے سبا کے باشندے مارب ( ایک شہر کا نام ہے ) میں رہ رہے ہیں، تو نبی اکرم ﷺ نے ان سے ہر سال کپڑے کے ایسے ستر جوڑے دینے پر مصالحت کر لی جو معافر ۱؎ کے ریشم کے جوڑے کی قیمت کے برابر ہوں، وہ لوگ رسول اللہ ﷺ کی وفات تک برابر یہ جوڑے ادا کرتے رہے، رسول اللہ ﷺ کے انتقال کے بعد عمال نے رسول ﷺ کے ابیض بن حمال سے سال بہ سال ستر جوڑے دیتے رہنے کے معاہدے کو توڑ دیا، پھر ابوبکر رضی اللہ عنہ نے سال میں ستر جوڑے دئیے جانے کے رسول اللہ ﷺ کے اس حکم کو دوبارہ جاری کر دیا، پھر جب ابوبکر رضی اللہ عنہ کا انتقال ہوا تو یہ معاہدہ بھی ٹوٹ گیا اور ان سے بھی ویسے ہی صدقہ لیا جانے لگا جیسے دوسروں سے لیا جاتا تھا۔

Abiض bin Hamal (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab woh wafd mein shamil ho kar Rasool Allah ke pas aaye to aap se sadaqe ke mutaliq baat cheet ki, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aey Saba'i bhai! (Saba Yamen ke ek shaher ka naam hai) Sadaqa dena to zaroori hai, Abiض bin Hamal ne kaha: Allah ke Rasool! Hamari zira'at to sirf kapas (roi) hai, (Saba ab pehle wala Saba nahin raha) Saba wale mutfarriq ho gaye (yani woh shaher aur woh abadi ab nahin rahi jo pehle Balqis ke zamane mein thi, ab to bilkul ajaar ho gaya hai) Ab kuchh thode se Saba ke basinde Ma'rib (ek shaher ka naam hai) mein reh rahe hain, to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se har saal kapde ke aise satr jode dene par musalahat kar li jo Ma'afer 1؎ ke resham ke jode ki qimat ke barabar hon, woh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wafat tak barabar yeh jode ada karte rahe, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke intikal ke ba'ad amal ne Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Abiض bin Hamal se saal ba saal satr jode dete rahne ke mu'aahde ko tod dia, phir Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne saal mein satr jode diye jane ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke is hukm ko dobara jaari kar dia, phir jab Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ka intikal hua to yeh mu'aahda bhi tut gaya aur un se bhi waise hi sadaqa lia jane laga jaise dusron se lia jata tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقُرَشِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَمِّي ثَابِتُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبْيَضَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ كَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّدَقَةِ حِينَ وَفَدَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَخَا سَبَأٍ لَابُدَّ مِنْ صَدَقَةٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا زَرَعْنَا الْقُطْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ تَبَدَّدَتْ سَبَأٌ وَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ بِمَأْرِبَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَالَحَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سَبْعِينَ حُلَّةً بَزٍّ مِنْ قِيمَةِ وَفَاءِ بَزِّ الْمَعَافِرِ كُلَّ سَنَةٍ عَمَّنْ بَقِيَ مِنْ سَبَأٍ بِمَأْرِبَ فَلَمْ يَزَالُوا يَؤُدُّونَهَا حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ الْعُمَّالَ انْتَقَضُوا عَلَيْهِمْ بَعْدَ قَبْضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا صَالَحَ أَبْيَضُ بْنُ حَمَّالٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحُلَلِ السَّبْعِينَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَدَّ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى مَا وَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى مَاتَ أَبُو بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا مَاتَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ انْتَقَضَ ذَلِكَ وَصَارَتْ عَلَى الصَّدَقَةِ.