20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1116
Chapter: The Expulsion Of The Jews From Arabia

١١١٦
باب فِي إِخْرَاجِ الْيَهُودِ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ

NameFameRank
Umar ibn al-Khattab Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Jabir Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Abu al-Zubayr Muhammad ibn Muslim al-Qurashi Truthful, but he practices Tadlis
Ibn Jurayj Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
Abi al-Zubayr Muhammad ibn Muslim al-Qurashi Truthful, but he practices Tadlis
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Wa'bdur Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel Trustworthy, Firm
Abu Ahmad Muhammad ibn Abd Allah Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths
Ahmad ibn Hanbal Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
al-Hasan ibn 'Ali Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali Trustworthy Hadith preserver with compilations

Sunan Abi Dawud 3030

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said that he was told by Umar bin Al Khattab ( رضي الله تعالى عنه) that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say ‘I will certainly expel the Jews and the Christians from Arabia, and I shall leave only Muslims in it.’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ مجھے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے خبر دی کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: میں جزیرہ عرب سے یہود و نصاری کو ضرور با لضرور نکال دوں گا اور اس میں مسلمانوں کے سوا کسی کو نہ رہنے دوں گا ۔

Jaber bin Abduallah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke mujhe Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne khabar di ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: main Jazirah Arab se yahud o Nasara ko zarur balzarur nikal doon ga aur is mein musalmanon ke siwa kisi ko nah rehnay doonga.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ فَلَا أَتْرُكُ فِيهَا إِلَّا مُسْلِمًا .