21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1158
Chapter: Wailing

١١٥٨
باب فِي النَّوْحِ

Sunan Abi Dawud 3131

Usayd ibn Abu Usayd reported on the authority of a woman who took oath of allegiance (to the Prophet ﷺ) that one of the oaths which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took from us about the virtue was that we would not disobey him, and we would not scratch the face, nor wail, nor tear the front of the garments nor dishevel the hair (at the time of grief).


Grade: Sahih

رسول اللہ ﷺ سے بیعت کرنے والی عورتوں میں سے ایک عورت کہتی ہے رسول اللہ ﷺ نے جن بھلی باتوں کا ہم سے عہد لیا تھا کہ ان میں ہم آپ کی نافرمانی نہیں کریں گے وہ یہ تھیں کہ ہم ( کسی کے مرنے پر ) نہ منہ نوچیں گے، نہ تباہی و بربادی کو پکاریں گے، نہ کپڑے پھاڑیں گے اور نہ بال بکھیریں گے۔

Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se bai'at karne wali auraton mein se ek aurat kehti hai Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jin bhali baaton ka hum se ahd liya tha ke in mein hum aap ki nafarmani nahin karenge woh yeh thin ke hum ( kisi ke marne par ) nah munh nochengay, nah tabah-o-barb-adi ko pukarengay, nah kapray pharain gay aur nah bal bakhrengay.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَامِلٌ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَلَى الرَّبَذَةِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَسِيدُ بْنُ أَبِي أَسِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الْمُبَايِعَاتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَعْرُوفِ الَّذِي أَخَذَ عَلَيْنَا، ‏‏‏‏‏‏أَنْ لَا نَعْصِيَهُ فِيهِ:‏‏‏‏ أَنْ لَا نَخْمُشَ وَجْهًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَدْعُوَ وَيْلًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَشُقَّ جَيْبًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْ لَا نَنْشُرَ شَعَرًا .