21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1162
Chapter: How The Deceased Is To Be Washed

١١٦٢
باب كَيْفَ غُسْلُ الْمَيِّتِ

NameFameRank
Umm Atiyya Umm Atiyya al-Ansariyyah Sahabiyyah
Hafsa bint Sirin Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah Trustworthy
Hisham Hisham ibn Hassan al-Azdi Trustworthy Hadith Narrator
Abd al-A'la Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi Thiqah
Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Umm Atiyya Umm Atiyya al-Ansariyyah Sahabiyyah
Umm Atiyya Umm Atiyya al-Ansariyyah Sahabiyyah
Hafsa Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah Trustworthy
Muhammad ibn Sirin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Muhammad ibn Sirin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyubu Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hammad ibn Zayd al-Minqari Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Yazid ibn Zuray' Yazid bin Zurai' Al-'Aishi Trustworthy, Firm
Wa Abu Kamil Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari Trustworthy Hadith Scholar
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Ahmad ibn 'Abdah Ahmad ibn Abdah al-Dubi Trustworthy
Al-Qa'nabi Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أُمِّ عَطِيَّةَ أم عطية الأنصارية صحابية
حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ حفصة بنت سيرين الأنصارية ثقة
هِشَامٌ هشام بن حسان الأزدي ثقة حافظ
عَبْدُ الْأَعْلَى عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
أُمِّ عَطِيَّةَ أم عطية الأنصارية صحابية
أُمِّ عَطِيَّةَ أم عطية الأنصارية صحابية
حَفْصَةَ حفصة بنت سيرين الأنصارية ثقة
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ محمد بن سيرين الأنصاري ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ محمد بن سيرين الأنصاري ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى
أَيُّوبُ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ الْمَعْنَى حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ يزيد بن زريع العيشي ثقة ثبت
وَأَبُو كَامِلٍ الفضيل بن الحسين الجحدري ثقة حافظ
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أحمد بن عبدة الضبي ثقة
الْقَعْنَبِيُّ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة

Sunan Abi Dawud 3142

Umm Atiyyah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came in when the Prophet’s (صلى الله عليه وآله وسلم) daughter died, and he said, wash her with water and lotus leaves three or five times or more than that if you think fit, and put camphor, or some camphor in the last washing, then inform me when you finish. When we had finished, we informed him, and he threw us his lower garment saying, put it next to her body. Malik's version has, that is, his lower garment (izar), and Musaddad did not say, he entered the place.


Grade: Sahih

ام عطیہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں جس وقت رسول اللہ ﷺ کی صاحبزادی ( زینب رضی اللہ عنہا ) کا انتقال ہوا آپ ہمارے پاس آئے اور فرمایا: تم انہیں تین بار، یا پانچ بار پانی اور بیر کی پتی سے غسل دینا، یا اس سے زیادہ بار اگر ضرورت سمجھنا اور آخری بار کافور ملا لینا، اور جب غسل دے کر فارغ ہونا، مجھے اطلاع دینا، تو جب ہم غسل دے کر فارغ ہوئے تو ہم نے آپ کو خبر دی، آپ نے ہمیں اپنا تہہ بند دیا اور فرمایا: اسے ان کے بدن پر لپیٹ دو ۔ قعنبی کی روایت میں خالک سے مروی ہے یعنی آپ ﷺ کے ازار کو۔ مسدد کی روایت میں رسول اللہ ﷺ کے ہمارے پاس آنے کا ذکر نہیں ہے۔

Um Atiyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain jis waqt Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki Sahibzadi (Zainab ( (رضي الله تعالى عنه) ا)) ka intaqal huwa aap hamare pas aaye aur farmaya: tum unhen teen bar, ya panch bar pani aur beir ki pati se ghusl dena, ya is se zyada bar agar zarurat samjhna aur aakhiri bar kafoor mila lena, aur jab ghusl de kar farigh hona, mujhe itla dena, to jab hum ghusl de kar farigh hue to hum ne aap ko khabar di, aap ne humen apna taha band diya aur farmaya: ise un ke badan per lipatedo. Qanbi ki riwayat mein Khalak se marwi hai yani aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke azaar ko. Musaddad ki riwayat mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamare pas aane ka zikr nahin hai.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأُمِّ عَطِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ خَمْسًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا فَرَغْتُنَّ، ‏‏‏‏‏‏فَآذِنَّنِي، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَعْطَانَا حَقْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ . قَالَ عَنْ مَالِكٍ:‏‏‏‏ يَعْنِي إِزَارَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَقُلْ مُسَدَّدٌ دَخَلَ عَلَيْنَا.