1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


125
Chapter: The Tayammum

١٢٥
باب التَّيَمُّمِ

NameFameRank
Ammar Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
Abi-hi Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i Companion
Ibn 'Abd al-Rahman ibn Abza Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i Trustworthy
Dharr Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi Trustworthy
Al-Hakam Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi Trustworthy, Reliable
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Hajjaj ya'ni al-A'war Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi Trustworthy, Sound
Ali ibn Sahl al-Ramli Ali ibn Sahl al-Harshi Thiqah (Trustworthy)
Ammar Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
Abi-hi Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i Companion
Ibn 'Abd al-Rahman ibn Abza Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i Trustworthy
Dharr Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi Trustworthy
Salama Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Muhammad ya'ni ibn Ja'far Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali Trustworthy
Muhammad ibn Bashar Muhammad ibn Bashshar al-Abdi Trustworthy Hadith Scholar
Ammar Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
Ammar ibn Yasir Ammar ibn Yasir al-Ansari Sahabi
Abdur Rahman ibn Abza Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i Companion
Ibn Abza Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i Companion
Salamah ibn Kuhayl Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Abi Malik Ghazwān al-Ghifārī Trustworthy
Salamah ibn Kuhayl Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
Al-Amash Sulayman ibn Mihran al-A'mash Trustworthy Hadith Scholar
Hafs al-Ghadiri Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Muhammad ibn al-Ala Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn Kathir al-'Abdi Muhammad ibn Kathir al-Abdi Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
عَمَّارٍ عمار بن ياسر العنسي صحابي
أَبِيهِ عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي صحابي
ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي ثقة
ذَرٍّ ذر بن عبد الله المرهبي ثقة
الْحَكَمُ الحكم بن عتيبة الكندي ثقة ثبت
شُعْبَةَ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
يَحْيَى يحيى بن سعيد القطان ثقة متقن حافظ إمام قدوة
مُسَدَّدٌ مسدد بن مسرهد الأسدي ثقة حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
حَجَّاجٌ يَعْنِي الْأَعْوَرَ الحجاج بن محمد المصيصي ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ علي بن سهل الحرشي ثقة
عَمَّار عمار بن ياسر العنسي صحابي
أَبِيهِ عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي صحابي
ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي ثقة
ذَرٍّ ذر بن عبد الله المرهبي ثقة
سَلَمَةَ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
عَمَّارٌ عمار بن ياسر العنسي صحابي
عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ عمار بن ياسر العنسي صحابي
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي صحابي
ابْنِ أَبْزَى عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي صحابي
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
أَبِي مَالِكٍ غزوان الغفاري ثقة
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ سلمة بن كهيل الحضرمي ثقة
الْأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
حَفْصٌ حفص بن غياث النخعي ثقة
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ محمد بن العلاء الهمداني ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ محمد بن كثير العبدي ثقة

Sunan Abi Dawud 322

Abdur-Rahman bin Abza said: While I was with Umar, a man came to him and said: We live at a place (where water is not found) for a month or two (what should we do, if we are sexually defiled). Umar said: So far as I am concerned, I do not pray until I find water. Ammar said: Commanded of the faithful, do you not remember when I and you were among the camels (For tending them)? There we became sexually defiled. I rolled down on the ground. We then came to the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم and I mentioned that to him. He said: It was enough for you to do so. Then he struck the ground with both his hands. He then blew over them and wiped his face and both hands by means of them up to half the arms. Umar said: Ammar, fear Allah. He said: Commander of the faithful, if you want, I will never narrate it. Umar said: Nay, by Allah, we shall turn you from that towards which you turned (i. e. you have your choice).


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن بن ابزیٰ کہتے ہیں کہ میں عمر رضی اللہ عنہ کے پاس تھا کہ اتنے میں ان کے پاس ایک شخص آیا اور کہنے لگا: بسا اوقات ہم کسی جگہ ماہ دو ماہ ٹھہرے رہتے ہیں ( جہاں پانی موجود نہیں ہوتا اور ہم جنبی ہو جاتے ہیں تو اس کا کیا حکم ہے؟ ) عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: جہاں تک میرا معاملہ ہے تو جب تک مجھے پانی نہ ملے میں نماز نہیں پڑھ سکتا، وہ کہتے ہیں: اس پر عمار رضی اللہ عنہ نے کہا: امیر المؤمنین! کیا آپ کو یاد نہیں کہ جب میں اور آپ اونٹوں میں تھے ( اونٹ چراتے تھے ) اور ہمیں جنابت لاحق ہو گئی، بہرحال میں تو مٹی ( زمین ) پر لوٹا، پھر ہم نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور آپ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: تمہیں بس اس طرح کر لینا کافی تھا اور آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ زمین پر مارے پھر ان پر پھونک ماری اور اپنے چہرے اور اپنے دونوں ہاتھوں پر نصف ذراع تک پھیر لیا، اس پر عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: عمار! اللہ سے ڈرو ۱؎، انہوں نے کہا: امیر المؤمنین! اگر آپ چاہیں تو قسم اللہ کی میں اسے کبھی ذکر نہ کروں، عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: ہرگز نہیں، قسم اللہ کی ہم تمہاری بات کا تمہیں اختیار دیتے ہیں، یعنی معاملہ تم پر چھوڑتے ہیں تم اسے بیان کرنا چاہو تو کرو۔

Abdul Rahman bin Abzaa kehte hain ke main Umar (رضي الله تعالى عنه) ke pas tha ke itne mein un ke pas ek shakhs aaya aur kehnay laga: Basa aوقات hum kisi jagah mah do mah thehre rehte hain ( jahaan pani maujood nahi hota aur hum janabi ho jaate hain to is ka kya hukm hai? ) Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jahaan tak mera maamla hai to jab tak mujhe pani na mile mein namaz nahi padh sakta, woh kehte hain: Is par Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Amir ul Momineen! Kya aap ko yaad nahi ke jab mein aur aap unton mein the ( unt charate the ) aur humein janabat lahaq ho gayi, ba har hal mein to mitti ( zamin ) par lota, phir hum Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye aur aap se is ka zikr kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhein bas is tarah kar lena kafi tha aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne donon hath zamin par mare phir un par phonk mari aur apne chehre aur apne donon hathon par niff ziraa tak phir liya, is par Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Umar! Allah se daro 1, unhon ne kaha: Amir ul Momineen! Agar aap chahein to qasam Allah ki mein ise kabhi zikr na karoo, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Hargiz nahi, qasam Allah ki hum tumhari baat ka tumhein ikhtiyar dete hain, yani maamla tum par chhoorte hain tum ise bayan karna chaho to karo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ عِنْدَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّا نَكُونُ بِالْمَكَانِ الشَّهْرَ وَالشَّهْرَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ أَمَّا أَنَا فَلَمْ أَكُنْ أُصَلِّي حَتَّى أَجِدَ الْمَاءَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ عَمَّارٌ:‏‏‏‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏أَمَا تَذْكُرُ إِذْ كُنْتُ أَنَا وَأَنْتَ فِي الْإِبِلِ فَأَصَابَتْنَا جَنَابَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَقُولَ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَضَرَبَ بِيَدَيْهِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ نَفَخَهُمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ إِلَى نِصْفِ الذِّرَاعِ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ يَا عَمَّارُ، ‏‏‏‏‏‏اتَّقِ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، ‏‏‏‏‏‏إِنْ شِئْتَ وَاللَّهِ لَمْ أَذْكُرْهُ أَبَدًا. فَقَالَ، ‏‏‏‏‏‏عُمَرُ:‏‏‏‏ كَلَّا وَاللَّهِ لَنُوَلِّيَنَّكَ مِنْ ذَلِكَ مَا تَوَلَّيْتَ.