22.
Oaths and Vows
٢٢-
كتاب الأيمان والنذور
1225
Chapter: How The Prophet (saws) Swore An Oath
١٢٢٥
باب مَا جَاءَ فِي يَمِينِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا كَانَتْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi, haddathani | Hilal ibn Abi Hilal al-Mazhaji | Acceptable |
| Muhammad ibn Hilal | Muhammad ibn Hilal al-Mazhaji | Trustworthy |
| Zayd ibn Hubab | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
| Muhammad ibn Abd al-Aziz ibn Abi Rizma | Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Yashkuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي | هلال بن أبي هلال المذحجي | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ | محمد بن هلال المذحجي | ثقة |
| زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ | محمد بن عبد العزيز اليشكري | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3265
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) swore an oath, it was, ‘no, and I beg forgiveness of Allah.’
Grade: Da'if
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب قسم کھاتے تو فرماتے: «لا، وأستغفر الله» نہیں، قسم ہے میں اللہ سے بخشش اور مغفرت کا طلب گار ہوں ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab qasam khate to farmate: «La, Waastagfirullah» nahi, qasam hai main Allah se bakhshish aur maghfirat ka talabgar hoon.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ هِلَالٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا حَلَفَ، يَقُولُ: لَا، وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ .