23.
Commercial Transactions
٢٣-
كتاب البيوع
1252
Chapter: Regarding Giving A Little More When Weighing And Weighing For A Fee
١٢٥٢
باب فِي الرُّجْحَانِ فِي الْوَزْنِ وَالْوَزْنِ بِالأَجْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suwayd ibn Qays | Suwayd ibn Qays adh-Dhuhli | Companion |
| Abi Siddiq al-Naji | Malik ibn Umaira al-Salami | Companion |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Hafsu ibn Umar | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| Ubaydullah ibn Mu'adh | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُوَيْدُ بْنُ قَيْسٍ | سويد بن قيس الذهلي | صحابي |
| أَبِي صَفْوَانَ بْنِ عُمَيْرَةَ | مالك بن عميرة السلمي | صحابي |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| حَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 3336
Suwayd ibn Qays narrated that he and Makhrafah al-Abdi acquired some garments from Hajar and brought them to Makka. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us walking, and after he had bargained with us for some trousers, we sold them to him. There was a man who was weighing for payment. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, weigh out and give overweight.
Grade: Sahih
سوید بن قیس کہتے ہیں میں نے اور مخرمہ عبدی نے ہجر ۱؎ سے کپڑا لیا اور اسے ( بیچنے کے لیے ) مکہ لے کر آئے تو رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس پیدل آئے، اور ہم سے پائجامہ کے کپڑے کے لیے بھاؤ تاؤ کیا تو ہم نے اسے بیچ دیا اور وہاں ایک شخص تھا جو معاوضہ لے کر وزن کیا کرتا تھا تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا: تولو اور جھکا ہوا تولو ۔
Suwaid bin Qais kehte hain mein ne aur Mukhramah Abdi ne Hijri 1 se kapra liya aur use (bechne ke liye) Makkah le kar aaye to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pass paidal aaye aur hum se payjama ke kapre ke liye bhaao tao kiya to hum ne use bech diya aur wahan ek shakhs tha jo mu'awiza le kar wazan kiya karta tha to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: Tulu aur jhuka hua tulu.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ بَزًّا مِنْ هَجَرَ، فَأَتَيْنَا بِهِ مَكَّةَ، فَجَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي، فَسَاوَمَنَا بِسَرَاوِيلَ، فَبِعْنَاهُ، وَثَمَّ رَجُلٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: زِنْ، وَأَرْجِحْ .