23.
Commercial Transactions
٢٣-
كتاب البيوع
1259
Chapter: Regarding Paying With Gold For A Price In Silver
١٢٥٩
باب فِي اقْتِضَاءِ الذَّهَبِ مِنَ الْوَرِقِ
Sunan Abi Dawud 3354
Abdullah ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that he used to sell camels at al-Baqi for dinars and take dirhams for them and sell for dirhams and take dinars for them. I would take these for these and give these for these. I went to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) who was in the house of Ummul Momineen Hafsah (رضي الله تعالى عنها). I said, 'O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), do you have a moment? I want to ask you that I sell camels in Al-Baqi; I price them in Dinars but accept Dirham, or I price them in Dirham but accept Dinars, so I accept this instead of that and I pay this instead of that.' The Apostle of Allah said, 'there is nothing wrong with taking it based on the price that day, so long as you do not separate with something still outstanding.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں میں بقیع میں اونٹ بیچا کرتا تھا، تو میں ( اسے ) دینار سے بیچتا تھا اور اس کے بدلے درہم لیتا تھا اور درہم سے بیچتا تھا اور اس کے بدلے دینار لیتا تھا، میں اسے اس کے بدلے میں اور اسے اس کے بدلے میں الٹ پلٹ کر لیتا دیتا تھا، پھر میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، آپ ام المؤمنین حفصہ رضی اللہ عنہا کے یہاں تھے، میں نے کہا: اللہ کے رسول! ذرا سا میری عرض سن لیجئے: میں آپ سے پوچھتا ہوں: میں بقیع میں اونٹ بیچتا ہوں تو دینار سے بیچتا ہوں اور اس کے بدلے درہم لیتا ہوں اور درہم سے بیچتا ہوں اور دینار لیتا ہوں، یہ اس کے بدلے لے لیتا ہوں اور یہ اس کے بدلے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر اس دن کے بھاؤ سے ہو تو کوئی مضائقہ نہیں ہے جب تک تم دونوں جدا نہ ہو جاؤ اور حال یہ ہو کہ تم دونوں کے درمیان کوئی معاملہ باقی رہ گیا ہو ۱؎ ۔
Abdul'llah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain main Baqi' mein unt bechta tha to main (ise) dinar se bechta tha aur us ke badle darham leta tha aur darham se bechta tha aur us ke badle dinar leta tha main ise us ke badle mein aur ise us ke badle mein alt palat kar le deta deta tha phir main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya aap ummul momineen Hafsah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke yahan the maine kaha Allah ke Rasool! Zara sa meri arz sun lijiye main aapse poochhta hun main Baqi' mein unt bechta hun to dinar se bechta hun aur us ke badle darham leta hun aur darham se bechta hun aur dinar leta hun yeh us ke badle le leta hun aur yeh us ke badle to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar is din ke bhaoo se ho to koi mudaiqa nahi hai jab tak tum dono judaa na ho jao aur hal yeh ho ke tum dono ke darmiyan koi maamla baqi reh gaya ho
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل وَاحِدٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنْتُ أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ، آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رُوَيْدَكَ أَسْأَلُكَ إِنِّي أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ، وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ، وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ، وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ، وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَهَا بِسِعْرِ يَوْمِهَا مَا لَمْ تَفْتَرِقَا وَبَيْنَكُمَا شَيْءٌ .