23.
Commercial Transactions
٢٣-
كتاب البيوع
1267
Chapter: Regarding The Explanation Of 'Araya
١٢٦٧
باب تَفْسِيرِ الْعَرَايَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd rabbih bn sa‘īdin al-anṣārī | Abd Rabbah ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn sa‘īdin al-hamdānī | Ahmad ibn Sa'id al-Qurtubi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ | عبد ربه بن سعيد الأنصاري | ثقة |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ | أحمد بن سعيد القرطبي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 3365
Abdur Rabbihi bin Sa'id al-Ansari narrated that Ariyyah (or Araya) means, a man gives another man a palm-tree on loan, or it means that reserves one or two palm-trees from his property for his personal use, then he sells for dried dates.
Grade: Sahih
عبدربہ بن سعید انصاری کہتے ہیں عرایا یہ ہے کہ ایک آدمی ایک شخص کو کھجور کا ایک درخت دیدے یا اپنے باغ میں سے دو ایک درخت اپنے کھانے کے لیے الگ کر لے پھر اسے سوکھی کھجور سے بیچ دے۔
Abdur Rahman bin Saeed Ansari kehte hain, Ara'ya yeh hai ke aik aadmi aik shakhs ko khajoor ka aik darakht de de ya apne bagh mein se do aik darakht apne khane ke liye alag kar le phir usse sukhi khajoor se bech de.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: الْعَرِيَّةُ الرَّجُلُ يُعْرِي النَّخْلَةَ أَوِ الرَّجُلُ يَسْتَثْنِي مِنْ مَالِهِ النَّخْلَةَ أَوِ الِاثْنَتَيْنِ، يَأْكُلُهَا، فَيَبِيعُهَا بِتَمْرٍ .