24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1285
Chapter: Regarding The Earning Of A Slave-Women
١٢٨٥
باب فِي كَسْبِ الإِمَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn rifā‘ah | Rafi' bin Rifaa' | Companion |
ṭāriq bn ‘abd al-raḥman al-qurashī | Tariq ibn Abdur-Rahman Al-Qurashi | Trustworthy |
‘ikrimah | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
hāshim bn al-qāsim | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
hārūn bn ‘abd al-lah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَافِعُ بْنُ رِفَاعَةَ | رافع بن رفاعة | صحابي |
طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ | طارق بن عبد الرحمن القرشي | ثقة |
عِكْرِمَةُ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3426
Tariq ibn Abdur Rahman al-Qarash narrated that Rafi' ibn Rifa'ah (رضي الله تعالى عنه) came to a meeting of the Ansar and said, the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade us (from some things) today, and he mentioned some things. He forbade the earning of a slave-girl except what she earned with her hand. He indicated (some things) with his fingers such as baking, spinning, and teasing wool.
Grade: Sahih
طارق بن عبدالرحمٰن قرشی کہتے ہیں رافع بن رفاعہ رضی اللہ عنہ انصار کی ایک مجلس میں آئے اور کہنے لگے کہ آج اللہ کے نبی اکرم ﷺ نے ہمیں منع فرمایا ہے، پھر انہوں نے کچھ چیزوں کا ذکر کیا اور کہا: آپ ﷺ نے لونڈی کی کمائی ( زنا کی کمائی ) سے منع فرمایا سوائے اس کمائی کے جو اس نے ہاتھ سے محنت کر کے کمائی ہو، پھر آپ ﷺ نے انگلیوں سے اشارہ کر کے بتایا، مثلاً روٹی پکانا، چرخہ کاتنا، روئی دھننا، جیسے کام۔
Tariq bin Abdurrahman Qurashi kehte hain Rafi' bin Rafi'ah (رضي الله تعالى عنه) Ansar ki ek majlis mein aaye aur kehnay lage ke aaj Allah ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen mana farmaya hai, phir unhon ne kuchh cheezon ka zikr kiya aur kaha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne londee ki kamai ( zina ki kamai ) se mana farmaya siwaye is kamai ke jo us ne hath se mehnat kar ke kamai ho, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ungliyon se ishara kar ke bataya, maslan roti pakana, charkha katna, rooee dhanna, jaise kaam.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنِي طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: جَاءَ رَافِعُ بْنُ رِفَاعَةَ إِلَى مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: لَقَدْ نَهَانَا نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَوْمَ فَذَكَرَ أَشْيَاءَ وَنَهَى عَنْ كَسْبِ الْأَمَةِ إِلَّا مَا عَمِلَتْ بِيَدِهَا، وَقَالَ: هَكَذَا بِأَصَابِعِهِ نَحْوَ الْخَبْزِ، وَالْغَزْلِ، وَالنَّفْشِ .