24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1305
Chapter: Cancelling The Deal In The Event Of Blight
١٣٠٥
باب فِي وَضْعِ الْجَائِحَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘iyāḍ bn ‘abd al-lah | Ayyash ibn Abdullah al-'Amiri | Trustworthy |
bukayrin | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عياض بن عبد الله العامري | ثقة |
بُكَيْرٍ | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 3469
Abu Sa’id Al Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that in the time of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) blight affected the crops that a man had bought, and he incurred a loss resulting in a lot of debt. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, give him sadaqah (alms). So, the people gave him sadaqah (alms), but that was not enough to pay the debt in full. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to the creditors, take what you find. and you will have no more than that.
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں ایک شخص کے پھلوں پر جسے اس نے خرید رکھا تھا کوئی آفت آ گئی چنانچہ اس پر بہت سارا قرض ہو گیا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اسے خیرات دو تو لوگوں نے اسے خیرات دی، لیکن خیرات اتنی اکٹھا نہ ہوئی کہ جس سے اس کے تمام قرض کی ادائیگی ہو جاتی تو رسول اللہ ﷺ نے ( اس کے قرض خواہوں سے ) فرمایا: جو پا گئے وہ لے لو، اس کے علاوہ اب کچھ اور دینا لینا نہیں ہے ۱؎ ( یہ گویا مصیبت میں تمہاری طرف سے اس کے ساتھ رعایت و مدد ہے ) ۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein ek shakhs ke phaloun per jise usne kharid rakha tha koi aafat aa gayi chananchh us par bahut sara qarz ho gaya to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya isay khairat do to logon ne usay khairat di lekin khairat itni akatha na hoi ke jis se uske tamam qarz ki adaygi ho jati to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( uske qarz khawaon se ) farmaya jo pa gaye woh le lo uske alawa ab kuchh aur dena lena nahin hai 1 ( yeh goya mussibt mein tumhari taraf se uske sath riayat o madad hai )
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: أُصِيبَ رَجُلٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثِمَارٍ ابْتَاعَهَا فَكَثُرَ دَيْنُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَصَدَّقُوا عَلَيْهِ، فَتَصَدَّقَ النَّاسُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ وَفَاءَ دَيْنِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خُذُوا مَا وَجَدْتُمْ وَلَيْسَ لَكُمْ إِلَّا ذَلِكَ .