24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1315
Chapter: Regarding A Man Selling What He Does Not Possess
١٣١٥
باب فِي الرَّجُلِ يَبِيعُ مَا لَيْسَ عِنْدَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abīh | Muhammad ibn Abdullah al-Sahmi | Acceptable |
abī | Shu'ayb ibn Muhammad al-Sahmi | Truthful, good in hadith |
‘amrūun bn shu‘aybin | Amr ibn Shu'ayb al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ismā‘īl | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
zuhayr bn ḥarbin | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِيهِ | محمد بن عبد الله السهمي | مقبول |
أَبِي | شعيب بن محمد السهمي | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ | عمرو بن شعيب القرشي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
إِسْمَاعِيل | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 3504
Amr bin Suh'aib narrated on the authority of his father that his grandfather said, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, the proviso of a loan combined with a sale is not allowable, nor two conditions relating to one transaction, nor profit arising from something which is not in one's charge, nor selling what is not in your possession. CHAPTER (35) باب فِي ٍْ طٍ فِي بَيْعشَر Regarding conditions in sale.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ادھار اور بیع ایک ساتھ جائز نہیں ۱؎ اور نہ ہی ایک بیع میں دو شرطیں درست ہیں ۲؎ اور نہ اس چیز کا نفع لینا درست ہے، جس کا وہ ابھی ضامن نہ ہوا ہو، اور نہ اس چیز کی بیع درست ہے جو سرے سے تمہارے پاس ہو ہی نہیں ۳؎ ( کیونکہ چیز کے سامنے آنے کے بعد اختلاف اور جھگڑا پیدا ہو سکتا ہے ) ۔
Abdullaah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Adhaar aur bey' ek saath jaaiz nahin 1؎ aur nahin hi ek bey' mein do shartein durust hain 2؎ aur nahin is cheez ka nafa laina durust hai, jis ka woh abhi zamn nahin hua ho, aur nahin is cheez ki bey' durust hai jo sare se tumhare pass ho hi nahin 3؎ ( kyunki cheez ke samne aane ke baad ikhtilaf aur jhagada peda ho sakta hai ) .
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل، عَنْ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ حَتَّى ذَكَرَ، عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يَحِلُّ سَلَفٌ وَبَيْعٌ، وَلَا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ، وَلَا رِبْحُ مَا لَمْ تَضْمَنْ، وَلَا بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ .