1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
133
Chapter: A Person Accepts Islam, And Is Ordered To Perform Ghusl
١٣٣
باب فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيُؤْمَرُ بِالْغُسْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qays bn ‘āṣimin | Qays ibn Asim al-Tamimi | Companion |
khalīfah bn ḥuṣaynin | Khalifa bin al-Husayn al-Munqari | Trustworthy |
al-gharr | Agharr ibn al-Sabah al-Tamimi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
muḥammad bn kathīrin al-‘abdī | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ | قيس بن عاصم التميمي | صحابي |
خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ | خليفة بن الحصين المنقري | ثقة |
الْأَغَرُّ | الأغر بن الصباح التميمي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 355
Narrated Qays ibn Asim : I came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) with the intention of embracing Islam. He commanded me to take bath with water (boiled with) the leaves of the lote tree.
Grade: Sahih
قیس بن عاصم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں اسلام لانے کے ارادے سے حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے مجھے پانی اور بیر کی پتی سے غسل کرنے کا حکم دیا۔
Qais bin Aasim (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein Islam lane ke irade se haazir hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe pani aur beir ki patti se ghusl karne ka hukm diya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الْأَغَرُّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ جَدِّهِ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرِيدُ الْإِسْلَامَ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَغْتَسِلَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ .