1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
133
Chapter: A Person Accepts Islam, And Is Ordered To Perform Ghusl
١٣٣
باب فِي الرَّجُلِ يُسْلِمُ فَيُؤْمَرُ بِالْغُسْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Kilab al-Juhani | Companion |
abīh | Kathir bin Kalib al-Juhani | Unknown |
‘uthaym bn kulaybin | Uthaym ibn Kulaib al-Juhani | Ibn Hibban documented him uniquely |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
makhlad bn khālidin | Khalid al-Sha'iri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | كليب الجهني | صحابي |
أَبِيهِ | كثير بن كليب الجهني | مجهول |
عُثَيْمِ بْنِ كُلَيْبٍ | عثيم بن كليب الجهني | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ | مخلد بن خالد الشعيري | ثقة |
Sunan Abi Dawud 356
Uthaim bin Kulaib reported from his father (Kuthair) on the authority of his grandfather (Kulaib) that he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said I have embraced Islam. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Remove your hair that grew during unbelief, saying "shave them". He further said another person reported to him (about his acceptance of Islam) and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to the other person who accompanied him : Remove your hair that grew during the period of unbelief and get yourself circumcised.
Grade: Hasan
کلیب کہتے ہیں کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے اور بولے: میں اسلام لے آیا ہوں، تو نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا: تم اپنے ( بدن ) سے کفر کے بال صاف کراؤ ، آپ ﷺ فرما رہے تھے: بال منڈوا لو ، عثیم کے والد کا بیان ہے کہ ایک دوسرے شخص نے مجھے یہ خبر دی کہ نبی اکرم ﷺ نے دوسرے شخص سے جو ان کے ساتھ تھا فرمایا: تم اپنے ( بدن ) سے کفر کے بال صاف کرو اور ختنہ کرو ۔
Kalib kehte hain ke woh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaye aur bole: Main Islam le aaya hoon, to Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: Tum apne (badan) se kufr ke baal saf karao, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: baal mundwa lo, Uthaim ke walid ka bayan hai ke ek doosre shakhs ne mujhe yeh khabar di ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne doosre shakhs se jo un ke sath tha farmaya: Tum apne (badan) se kufr ke baal saf karo aur khitana karo.
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أُخْبِرْتُ عَنْ عُثَيْمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْجَدِّهِ، أَنَّهُ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: قَدْ أَسْلَمْتُ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ يَقُولُ: احْلِقْ، قَالَ: وأَخْبَرَنِي آخَرُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِآخَرَ مَعَهُ: أَلْقِ عَنْكَ شَعْرَ الْكُفْرِ وَاخْتَتِنْ .