24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة
1335
Chapter: Regarding Liability For Something Borrowed
١٣٣٥
باب فِي تَضْمِينِ الْعَارِيَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā umāmah | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
shuraḥbīl bn muslimin | Sharahbil ibn Muslim al-Khulani | Trustworthy |
ibn ‘ayyāshin | Isma'il ibn Ayyash al-Ansi | Trustworthy in his narrations from the people of his town, but he mixed up narrations from others. |
‘abd al-wahhāb bn najdat al-ḥawṭī | Abd al-Wahhab ibn Najdah al-Hawti | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ | شرحبيل بن مسلم الخولاني | ثقة |
ابْنُ عَيَّاشٍ | إسماعيل بن عياش العنسي | صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهم |
عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ | عبد الوهاب بن نجدة الحوطي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 3565
Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, 'Allah has given each person who has rights his rights, and there is no bequest for an heir. And no woman should spend anything from her house without her husband's permission.' It was said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), not even food?' He said, that is the best of our wealth.' Then he said, 'loaned items must be given back, things given to a person to benefit from for a while must be returned, debts must be repaid, and the one who stands surety is responsible.
Grade: Sahih
ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: اللہ عزوجل نے ہر صاحب حق کو اس کا حق دے دیا ہے تو اب وارث کے واسطے وصیت نہیں ہے، اور عورت اپنے گھر میں شوہر کی اجازت کے بغیر خرچ نہ کرے عرض کیا گیا: اللہ کے رسول! کھانا بھی نہ دے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ تو ہم مردوں کا بہترین مال ہے پھر آپ ﷺ نے فرمایا: عاریۃً دی ہوئی چیز کی واپسی ہو گی ( اگر چیز موجود ہے تو چیز، ورنہ اس کی قیمت دی جائے گی ) دودھ استعمال کرنے کے لیے دیا جانے والا جانور ( دودھ ختم ہو جانے کے بعد ) واپس کر دیا جائے گا، قرض کی ادائیگی کی جائے گی اور کفیل ضامن ہے ( یعنی جس قرض کا ذمہ لیا ہے اس کا ادا کرنا اس کے لیے ضروری ہو گا ) ۔
Abooamamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna: Allah Azzawajal ne har Sahib Haq ko us ka haq de diya hai to ab waris ke waste wasiyat nahi hai, aur aurat apne ghar mein shohar ki ijazat ke baghair kharch nah kare Arz kiya gaya: Allah ke Rasool! Khana bhi nah de? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh to hum mardon ka behtarin maal hai Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ariyatan di hui cheez ki wapsi ho gi ( Agar cheez maujud hai to cheez, warna is ki qimat di jaye gi ) Doodh istemal karne ke liye diya jane wala janwar ( Doodh khatam ho jane ke baad ) Wapis kar diya jaye ga, qarz ki adaiyagi ki jaye gi aur kafeel zamin hai ( yani jis qarz ka zimma liya hai is ka ada karna is ke liye zaruri ho ga ) .
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، فَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ، وَلَا تُنْفِقُ الْمَرْأَةُ شَيْئًا مِنْ بَيْتِهَا إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَلَا الطَّعَامَ، قَالَ: ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا، ثُمَّ قَالَ: الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ، وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ، وَالدَّيْنُ مَقْضِيٌّ، وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ .