29.
Medicine
٢٩-
كتاب الطب


19
Chapter: How Ruqyah is to be used

١٩
باب كَيْفَ الرُّقَى

Sunan Abi Dawud 3901

Kharijah bin As-Salt At-Tamimi (رضي الله تعالى عنه) narrated that his paternal uncle said, ‘we came from the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and arrived to an Arab tribe. They said, 'we have been told that you have brought something good from this man (Prophet Mohammad ﷺ). Do you have any remedy or Ruqyah? For we have an insane man in chains.' We said, 'yes.' So they brought an insane man who was in chains.’ He said, I recited the Opening of the Book over him for three days, morning and evening, and every time I completed it, I collected my saliva and spat (on him), and it was as if he was released from bonds. They gave me some payment, and I said, 'not until I ask the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).' He said, 'accept it, by my life (by the Lord who has given my life), for indeed the one who earns by means of false Ruqyah (will earn his burden of sin), but you have earned it by means of a truthful Ruqyah.


Grade: Sahih

خارجہ بن صلت تمیمی اپنے چچا سے روایت کرتے ہیں، وہ کہتے ہیں ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس سے چلے اور عرب کے ایک قبیلہ کے پاس آئے تو وہ لوگ کہنے لگے: ہمیں معلوم ہوا ہے کہ آپ اس شخص کے پاس سے آ رہے ہیں جو خیر و بھلائی لے کر آیا ہے تو کیا آپ کے پاس کوئی دوا یا منتر ہے؟ کیونکہ ہمارے پاس ایک دیوانہ ہے جو بیڑیوں میں جکڑا ہوا ہے، ہم نے کہا: ہاں، تو وہ اس پاگل کو بیڑیوں میں جکڑا ہوا لے کر آئے، میں اس پر تین دن تک سورۃ فاتحہ پڑھ کر دم کرتا رہا، وہ اچھا ہو گیا جیسے کوئی قید سے چھوٹ گیا ہو، پھر انہوں نے مجھے اس کی اجرت دی، میں نے کہا: میں نہیں لوں گا جب تک میں رسول اللہ ﷺ سے پوچھ نہ لوں، چنانچہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا تو آپ نے فرمایا: کھاؤ، قسم ہے میری عمر کی لوگ تو جھوٹا منتر کر کے کھاتے ہیں تم نے تو جائز منتر کر کے کھایا ہے ۔

Kharja bin Salt Tamimi apne chacha se riwayat karte hain, woh kehte hain hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas se chale aur Arab ke ek qabile ke pas aaye to woh log kahne lage: humein maloom hua hai ke aap is shakhs ke pas se aa rahe hain jo khair o bhalaai le kar aaya hai to kya aap ke pas koi dava ya mantar hai? Kyunki hamare pas ek diwana hai jo beediyon mein jakra hua hai, hum ne kaha: Haan, to woh is pagal ko beediyon mein jakra hua le kar aaye, main is per teen din tak Surah Fatiha padh kar dam karta raha, woh acha ho gaya jaise koi qaid se chhut gaya ho, phir unhon ne mujhe is ki ajrat di, main ne kaha: Main nahi loonga jab tak main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochh na loon, chananche main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochha to aap ne farmaya: Khao, qasam hai meri umr ki log to jhootha mantar kar ke khate hain tum ne to jaiz mantar kar ke khaya hai.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ التَّمِيمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَقْبَلْنَا مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْنَا عَلَى حَيٍّ مِنْ الْعَرَبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ إِنَّا أُنْبِئْنَا أَنَّكُمْ جِئْتُمْ مِنْ عِنْدِ هَذَا الرَّجُلِ بِخَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَهَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ دَوَاءٍ أَوْ رُقْيَةٍ فَإِنَّ عِنْدَنَا مَعْتُوهًا فِي الْقُيُودِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْنَا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَاءُوا بِمَعْتُوهٍ فِي الْقُيُودِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ غُدْوَةً وَعَشِيَّةً كُلَّمَا خَتَمْتُهَا أَجْمَعُ بُزَاقِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتْفُلُ فَكَأَنَّمَا نَشَطَ مِنْ عِقَالٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَعْطَوْنِي جُعْلًا، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا حَتَّى أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كُلْ فَلَعَمْرِي مَنْ أَكَلَ بِرُقْيَةِ بَاطِلٍ لَقَدْ أَكَلْتَ بِرُقْيَةِ حَقٍّ .