29.
Medicine
٢٩-
كتاب الطب
19
Chapter: How Ruqyah is to be used
١٩
باب كَيْفَ الرُّقَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī al-mutawakkil | Ali ibn Dawud al-Naji | Trustworthy |
abī bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي الْمُتَوَكِّلِ | علي بن داود الناجي | ثقة |
أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 3900
Abu Sa’d al-KHudri (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that some of the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went on a journey. They alighted with a certain clan of the Arabs. Someone of them said, our chief has been stung by a scorpion or bitten by a snake. Has any of you something which gives relief to our chief? A man of the people said, yes, I swear by Allah. I shall apply charm; but we asked you for hospitality and you denied it to us. I shall not apply charm until you give me some payment. So, they promised to give some sheep to him. He came to him and recited Surat al-Fatihah over him and spat till he was cured, and he seemed as if he were set free from a bond. So, they gave him the payment that was agreed between them. They said, apportion them. The man who applied charm said, do not do it until we approach the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). When they informed him about it, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, from where did you learn that it was a charm? You have done right. Apportion them and give me a share along with you.
Grade: Sahih
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے اصحاب کی ایک جماعت ایک سفر پر نکلی اور وہ عرب کے قبیلوں میں سے ایک قبیلہ میں اتری، ان میں سے بعض نے آ کر کہا: ہمارے سردار کو بچھو یا سانپ نے کاٹ لیا ہے، کیا تمہارے پاس کوئی ایسی چیز ہے جو انہیں فائدہ دے؟ تو ہم میں سے ایک شخص نے کہا: ہاں قسم اللہ کی میں جھاڑ پھونک کرتا ہوں لیکن ہم نے تم سے ضیافت کے لیے کہا تو تم نے ہماری ضیافت سے انکار کیا، اس لیے اب میں اس وقت تک جھاڑ پھونک نہیں کر سکتا جب تک تم مجھے اس کی اجرت نہیں دو گے، تو انہوں نے ان کے لیے بکریوں کا ایک ریوڑ اجرت ٹھہرائی، چنانچہ وہ آئے اور سورۃ فاتحہ پڑھ کر اس پر دم کرنے لگے یہاں تک کہ وہ اچھا ہو گیا گویا وہ رسی سے بندھا ہوا تھا چھوٹ گیا، پھر ان لوگوں نے جو اجرت ٹھہرائی تھی پوری ادا کر دی، لوگوں نے کہا: اسے آپس میں تقسیم کر لو، تو جس نے جھاڑ پھونک کیا تھا وہ بولا: اس وقت تک ایسا نہ کرو جب تک کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس آ کر آپ سے اجازت نہ لے لیں، چنانچہ وہ سب رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے اور آپ سے ذکر کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تمہیں کہاں سے معلوم ہوا کہ یہ منتر ہے؟ تم نے بہت اچھا کیا، تم اسے آپس میں تقسیم کر لو اور اپنے ساتھ میرا بھی ایک حصہ لگانا ۔
Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Ashab ki ek jamat ek safar par nikli aur woh Arab ke qabailon mein se ek qabil mein utri, in mein se baaz ne aa kar kaha: Hamare sardar ko bichchu ya saanp ne kaat liya hai, kya tumhare pass koi aisi cheez hai jo unhen faidah de? To hum mein se ek shakhs ne kaha: Haan qasam Allah ki main jhaar phoonk karta hun lekin hum ne tum se ziyafat ke liye kaha to tum ne hamari ziyafat se inkar kiya, is liye ab main is waqt tak jhaar phoonk nahin kar sakta jab tak tum mujhe is ki ajrat nahin do ge, to unhon ne un ke liye bakriyon ka ek riyod ajrat thahrai, chananch woh aaye aur Surah Fatiha padh kar is per dam karne lage yahin tak ke woh acha ho gaya goya woh rasi se bandha hua tha chhut gaya, phir un logon ne jo ajrat thahrai thi puri ada kar di, logon ne kaha: Isay aapas mein taqsim kar lo, to jis ne jhaar phoonk kiya tha woh bola: Is waqt tak aisa na karo jab tak ke hum Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aa kar aap se ijazat na le lein, chananch woh sab Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye aur aap se zikr kiya to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhen kahan se maloom hua ke yeh mantr hai? Tum ne bahut acha kiya, tum isay aapas mein taqsim kar lo aur apne sath mera bhi ek hissa lagana.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَهْطًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْطَلَقُوا فِي سَفْرَةٍ سَافَرُوهَا، فَنَزَلُوا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ سَيِّدَنَا لُدِغَ فَهَلْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْكُمْ شَيْءٌ يَنْفَعُ صَاحِبَنَا ؟، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: نَعَمْ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرْقِي وَلَكِنِ اسْتَضَفْنَاكُمْ فَأَبَيْتُمْ أَنْ تُضَيِّفُونَا مَا أَنَا بِرَاقٍ حَتَّى تَجْعَلُوا لِي جُعْلًا فَجَعَلُوا لَهُ قَطِيعًا مِنَ الشَّاءِ، فَأَتَاهُ فَقَرَأَ عَلَيْهِ أُمَّ الْكِتَابِ وَيَتْفُلُ حَتَّى بَرَأَ كَأَنَّمَا أُنْشِطَ مِنْ عِقَالٍ، قَالَ: فَأَوْفَاهُمْ جُعْلَهُمُ الَّذِي صَالَحُوهُمْ عَلَيْهِ، فَقَالُوا: اقْتَسِمُوا، فَقَالَ: الَّذِي رَقَى لَا تَفْعَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَنَسْتَأْمِرَهُ فَغَدَوْا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مِنْ أَيْنَ عَلِمْتُمْ أَنَّهَا رُقْيَةٌ أَحْسَنْتُمُ اقْتَسِمُوا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ .