34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس
1503
Chapter: Regarding The Supplication To Be Said For One Who Puts On A New Garment
١٥٠٣
باب فِيمَا يُدْعَى لِمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Khalid bint Khalid ibn Sa'id ibn al-A's | Umamah bint Khalid al-Qurashiyya | Companion |
| Abi-hi | Sa'id ibn 'Amr al-Umawi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Sa'id | Isaac ibn Sa'eed al-Qurashi | Trustworthy |
| Abu al-Nadr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| Ishaq ibn al-Jarrah al-Adhuni | Ishaq ibn al-Jarrah al-'Udhni | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ | أمة بنت خالد القرشية | صحابي |
| أَبِيهِ | سعيد بن عمرو الأموي | ثقة |
| إِسْحَاق بْنُ سَعِيدٍ | إسحاق بن سعيد القرشي | ثقة |
| أَبُو النَّضْرِ | هاشم بن القاسم الليثي | ثقة ثبت |
| إِسْحَاق بْنُ الْجَرَّاحِ الْأَذَنِيُّ | إسحاق بن الجراح الأذني | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 4024
Umm Khalid bint Sa'd b. al-'As (رضي الله تعالى عنها) narrated that once the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was brought some garments among which was a small cloak with a border and black stripes. He said, whom do you think to be more deserving for it? The people kept silence. He said, bring Umm Khalid (رضي الله تعالى عنها). The she was carried to him, and he put it on her, saying, wear it out and make it ragged twice. Then he went on looking at red or yellow marks on it, and said, this is sanah, sanah, Umm Khalid ( ٍسَنَاهْ سَنَاهْ يَا أُمَّ خَالِد) ()رضي الله تعالى عنها. It means ‘beautiful’ in the language of the Abyssinians.
Grade: Sahih
ام خالد بنت خالد بن سعید بن عاص رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس کچھ کپڑے آئے جن میں ایک چھوٹی سی دھاری دار چادر تھی تو آپ ﷺ نے فرمایا: تم لوگ کس کو اس کا زیادہ حقدار سمجھتے ہو؟ تو لوگ خاموش رہے، آپ ﷺ نے فرمایا: ام خالد کو میرے پاس لاؤ چنانچہ وہ لائی گئیں، آپ نے انہیں اسے پہنا دیا پھر دوبار فرمایا: پہن پہن کر اسے پرانا اور بوسیدہ کرو آپ چادر کی دھاریوں کو جو سرخ یا زرد رنگ کی تھیں دیکھتے جاتے تھے اور فرماتے جاتے تھے: اے ام خالد! «سناه سناه» اچھا ہے اچھا ہے ۱؎ ۔
Um Khalid bint Khalid bin Saeed bin Aas ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas kuchh kapre aaye jin mein ek chhoti si dhari dar chadar thi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum log kis ko is ka ziada haqdar samjhte ho? To log khamosh rahe, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Um Khalid ko mere paas lao chnanch woh laai gain, aap ne unhen isse pehna diya phir dobara farmaya: Pehn pehn kar isse purana aur bosideh karo aap chadar ki dhariyon ko jo surkh ya zard rang ki thin dekhte jate the aur farmate jate the: Aay Um Khalid! «Snah Snah» acha hai acha hai 1؎.
حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ الْجَرَّاحِ الْأَذَنِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِكِسْوَةٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ صَغِيرَةٌ، فَقَالَ: مَنْ تَرَوْنَ أَحَقُّ بِهَذِهِ ؟ فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ فَأُتِيَ بِهَا، فَأَلْبَسَهَا إِيَّاهَا، ثُمَّ قَالَ: أَبْلِي وَأَخْلِقِي مَرَّتَيْنِ وَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمٍ فِي الْخَمِيصَةِ أَحْمَرَ أَوْ أَصْفَرَ وَيَقُولُ: سَنَاهْ سَنَاهْ يَا أُمَّ خَالِدٍ وَسَنَاهْ فِي كَلَامِ الْحَبَشَةِ الْحَسَنُ .